信息與通信工程專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
本教材旨在進(jìn)一步提高英語(yǔ)閱讀及翻譯的水平,并具有一定的科技論文寫(xiě)作能力。本教材所選的資料多是從國(guó)外圖書(shū)、雜忐和科學(xué)文獻(xiàn)中精選而來(lái)的,在選材上注重科學(xué)性、知識(shí)性、趣味性和文體語(yǔ)言的規(guī)范化及時(shí)問(wèn)性。該書(shū)不僅從理論上概括闡述了英語(yǔ)翻譯的主要技巧及寫(xiě)作的基本技巧,而且配合以大量的例句及實(shí)踐性練習(xí),通過(guò)“熟能生巧”的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)這些技巧和方法的靈活運(yùn)用的能力。全書(shū)共分二章,第一章為科技英語(yǔ)的翻譯理論及方法,包括了科技專(zhuān)業(yè)詞匯的翻譯方法和疑難句予、科技文體的翻譯技巧和翻譯要求。第二章為科技英語(yǔ)文獻(xiàn)的閱讀及翻譯,所選文章的編排和選材根據(jù)電路與系統(tǒng)、信息處理技術(shù)、現(xiàn)代通信技術(shù)及網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用等分成相應(yīng)的12個(gè)單元。第三章為科技論文寫(xiě)作的基礎(chǔ)知識(shí)。本書(shū)可作為大學(xué)電子信息工程和通信工程專(zhuān)業(yè)三、四年級(jí)本科生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教材,也可供研究生及,大工程技術(shù)人員使用。
·13.2萬(wàn)字