登錄???|???注冊
《熱風》收作者1918年至1924年所作雜文四十一篇。魯迅在《新青年》的《隨感錄》中做些短評,還在這前一年,因為所評論的多是小問題,所以無可道,原因也大都忘卻了。但就現在的文字看起來,除幾條泛淪之外,有的是對于扶乩,靜坐,打拳而發的;有的是對于所謂“保存國粹”而發的;有的是對于那時舊官僚的以經驗自豪而發的;有的是對于上海《時報》的諷刺畫而發的。記得當時的《新青年》是正在四面受敵之中,魯迅所對付的不過一小部分。
魯迅 ·名家作品 ·3.4萬字
《問道錄》為著名學者揚之水(趙麗雅)先生最新的一本隨筆集,收錄了:《綠窗下的舊風景》、《谷林先生的最后一通來書》、《今在我家》、《泗原先生》、《關于南星先生》、《盡情燈火走輕車》、《“應折柔條過千尺”——送別楊成凱》、《以“常識”打底的專深之研究——孫機先生治學散記》、《仰觀與俯察》、《我與書》等作品。
揚之水 ·名家作品 ·7.8萬字
本書收作者1934年1月至11月間所作雜文六十一篇,1936年6月由上海聯華書局出版。同年8月再版。作者生前共印行二版次。魯迅常常寫些短評,確是從投稿于《申報》的《自由談》上開頭的,集一九三三年之所作,就有了《偽自由書》和《淮風月談》兩本。后來編輯者黎烈文先生真被擠軋得苦,到第二年,終于被擠出了,魯迅便改些作法,換些筆名,托人抄寫了去投稿,新任者不能細辨,依然常常登了出來。一面又擴大了范圍,給《中華日報》的副刊《動向》,小品文半月刊《太白》之類,也間或寫幾篇同樣的文字,聚起一九三四年所寫的這些東西來,就是這一本《花邊文學》。
魯迅 ·名家作品 ·7.8萬字
“20部年度優秀作品,拓展我們的視野和格局,滋養我們的心靈,豐盈我們的思想。”網羅2020年度國際文壇舉足輕重的名家名作共計20部!《上海譯文2020年度精選集》網羅2020年度國際文壇舉足輕重的名家名作,為讀者打開一扇扇“世界之窗”,陪伴讀者探尋精神世界的廣闊未來。本套裝共包括:《正常人》《證言》《鞋帶》《我這樣的機器》《我的朋友阿波羅》《消失者》《性本惡》《偶遇》《夏先生的故事》《貓客》《東京百景》《漱石日記》《事實》《逃避之路》《經歷》《桑切斯的孩子們》《生死之間》《血殤》《樂觀而不絕望》《日本還是第一嗎》共計20部年度優秀作品!
(愛爾蘭)薩莉·魯尼 (加)瑪格麗特·阿特伍德 (英)伊恩·麥克尤恩 (美)托馬斯·品欽等 ·名家作品 ·336萬字
《菜根譚》為論述修身、養性、為人、處世的傳世經典。全書采用語錄體,集結了儒家的中庸思想,釋家的出世思想和道家的無為思想,可謂集儒釋道思想于一體,為曠古稀世的奇珍寶訓。作者對于人性、人生和人際關系的獨到見解,成為后人為人處事的指南。為了讀者閱讀方便,本書對原作進行了精心加工,配以注釋、翻譯,使讀者能夠無障礙閱讀。
(明)洪應明著 高立譯注 ·名家作品 ·9.5萬字
這個世上并沒有純粹的快樂,永遠都會有煩惱摻雜在我們的幸福中,這便是真實的人生。一顆放下負擔的心才有更多的力量去和未來較量,讓我們在生命的幽暗中觸摸到光。本書精選日本六大文豪的十二篇文章,有廣為人知的大作家太宰治,也有太宰治崇拜至極的芥川龍之介,還有被人尊稱為“國民大作家”的夏目漱石、7次提名諾貝爾文學獎的谷崎潤一郎、明治維新后的浪漫主義文學代表森鷗外、被稱為日本近代最偉大的女性小說家樋口一葉。十二篇文章,關于失去、自由、愛情、命運、靈魂、人性等不得不思索的話題。煩惱無處不在,但日子只能一天一天好好地過,盡最大的努力充實地過每一天,才能獲得內心的安寧。在不完美的生活里,以樂觀的心態,找到熱愛的生活方式。
(日)太宰治 夏目漱石 芥川龍之介等 ·名家作品 ·10.2萬字
福樓拜翻譯第一人,莫里哀翻譯第一人,創作、翻譯、評論、研究全才李健吾先生譯文全集;匯集著名翻譯家李健吾存世的所有翻譯作品,共十四卷,三百五十余萬字,具有極高的文學價值和學術意義;在國內翻譯界、文學研究界和出版界都有填補空白和里程碑式的重要意義。李健吾先生是我國現代著名的作家、戲劇家、翻譯家、評論家和文學研究者,在創作、批評、翻譯和研究領域都蔚為大家。尤其是新中國成立后,他從文學創作和批評與戲劇教學和實踐轉型為主要從事法國文學研究和翻譯,事實上成為新中國法國文學研究領域的開創者和領軍者,由他翻譯的福樓拜的《包法利夫人》《情感教育》、莫里哀的喜劇全集等,成為法國文學翻譯的典范之作,其翻譯成就堪與傅雷并駕齊驅。
(法)莫里哀 ·名家作品 ·17.7萬字
本書是清朝長洲(今蘇州)人沈復著于嘉慶十三年(1808年)的自傳體散文。內容以作者夫婦生活為主線,描述了平凡而又充滿情趣的居家生活和浪游各地的所見所聞。文字獨抒性靈,不拘格套,以深情直率的筆調敘述了夫妻“閨房燕昵之情意,家庭米鹽之瑣屑”,寫出了夫妻間至誠至愛。
沈復 ·名家作品 ·7.4萬字
老舍是當代京味文學的開山鼻祖,散文創作也受益于民間文藝的影響,從形式到內容都雅俗共賞。本書或描寫人文景觀及自然風光,或捕捉日常生活的細節及家庭生活情趣,或抒發對師友的悼念及內心情感,或介紹自己的創作經驗及作品,貫穿著老舍一貫的幽默風格,讓人從輕快詼諧之中品味生活。
老舍 ·名家作品 ·14萬字
《豐子愷·我們一家》是豐子愷有關其家庭和家人的文集。在這本書里,豐子愷暫時卸下“一代大師”的榮耀和光環,回歸樸質平凡的家庭生活。豐子愷人生的不同階段在家庭中扮演不同的角色,幼年為子,青年為父,晚年樂享天倫,經歷平凡家庭同樣的幸福和煩惱,感受家人之間的親情關懷。“我的父輩”記敘了豐子愷父母一輩的故事,“豐姓只此一家”是他對兒時光陰以及同輩親友軼事的追憶,“我的孩子們”記錄了他陪伴兒女及孫輩成長的點滴。書中插入豐子愷為孩子們繪制的漫畫,孩子生活中的點滴和瞬間被定格,妙趣橫生;結合家人不同時期的珍貴老照片,如數家珍;再穿插其子女親眷口述式的追憶,真摯可感,從中可見豐子愷對家人的篤厚深情,以及對子女兒孫細膩而深沉的愛。
豐子愷著繪 ·名家作品 ·11.4萬字
收集1934年所作雜文,命名為《且介亭雜文》,收入雜文36篇。
魯迅 ·名家作品 ·11.8萬字
這是一部中國現代長篇小說經典名著,是老舍先生的代表作之一。小說在盧溝橋事變爆發、北平淪陷的時代背景下,以祁家四世同堂的生活為主線,形象、真切地描繪了以小羊圈胡同住戶為代表的各個階層、各色人等的榮辱浮沉、生死存亡。作品記敘了北平淪陷后的畸形世態中,日寇鐵蹄下廣大平民的悲慘遭遇,那一派古老、寧靜生活被打破后的不安、惶惑與震撼,鞭撻了附敵作惡者的丑惡靈魂,揭露了日本軍國主義的殘暴罪行,更反映出百姓們面對強敵憤而反抗的英勇無畏,謳歌、弘揚了中國人民偉大的愛國主義精神和堅貞高尚的民族氣節,史詩般地展現了第二次世界大戰期間,中國人民為世界反法西斯戰爭做出的杰出貢獻,氣度恢弘,可歌可泣。老舍先生以深厚精湛的藝術功力和爐火純青的小說技藝刻畫了祁老人、瑞宣、大赤包、冠曉荷等一系列栩栩如生的藝術形象,展現了風味濃郁的北平生活畫卷,至今傳讀不衰,歷久彌新……
老舍 ·名家作品 ·20.8萬字
《花未眠》為日本文學大師川端康成的經典作品集,收錄《花未眠》《我在美麗的日本》《美的存在與發現》《日本文學之美》等散文,關于文學和美學論題的這四篇文章詳盡闡述了川端康成心中的“美”,強調了他以死生無定的幻滅感、虛妄感為基調的創作觀,以及他對平安朝文化的崇拜,其禪宗思想和文學觀念都是極具東方特質的。另外收錄的《翼之抒情歌》《水晶幻想》《雪》《秋雨》《父母之心》等短篇小說和掌小說,也都體現了他積極的文學探索和實驗,繼承并發揚了日本以及東方“物哀”傳統,體現了其東方美學精髓。
(日)川端康成 ·名家作品 ·15.5萬字
本書內容主要概況:南行雜記、街燈、感傷的行旅、在寒風里、馬蜂的毒刺、紙幣的跳躍以、紙幣的跳躍、故都的秋、江南的冬景、志摩在回憶里、移家瑣記。
蕭楓主編 ·名家作品 ·5.8萬字
本書是魯迅先生回憶童年、少年和青年時期中不同生活經歷和體驗的回憶性散文集。本書作為“回憶的記事”,側面地反映了作者青少年時期的生活,形象地反映了他的性格和志趣的形成經過。前七篇反映他童年時代在紹興的家庭和私塾中的生活情景,后三篇敘述他從家鄉到南京,又到日本留學,然后回國教書的經歷。本書除了魯迅先生的散文集《朝花夕拾》之外,還收錄了作者的一些其他文章。意在用閱讀來滋養讀者的成長,陶冶讀者的情操,讓讀者的人生觀、價值觀在閱讀過程受到潛移默化的影響,養成良好的品格。本書在精選美文的基礎上,還配有精美彩插,讓讀者在欣賞美文的同時,視覺化地了解作者的內心。
魯迅 ·名家作品 ·10.2萬字
本書是晚清著名學者、北大教授劉師培授課時的講義,論述了漢魏之際和魏晉文學的變遷,概略宋、齊、梁、陳的文學,評察諸家文章優劣得失,褒揚藻韻,推重美文,嚴辨“文”“筆”二體之別,為聲偶之文爭正統,評議翔實。本書對漢魏六朝文學的研究視角獨特,在文學史教學和研究方面樹立了典范,是近現代中古文學史研究領域的開山之作。
劉師培 ·名家作品 ·10.5萬字
本書是感悟文學大師經典,本套叢書選文廣泛、豐富,且把閱讀文學與掌握知識結合起來,既能增進廣大讀者閱讀經典文學的樂趣,又能使我們體悟人生的智慧和生活哲理。本套圖書格調高雅,知識豐富,具有極強的可讀性、權威性和系統性,非常適合廣大讀者閱讀和收藏,也非常適合各級圖書館裝備陳列。
蕭楓主編 ·名家作品 ·5.7萬字
《梁山伯與祝英臺》改編自中國古代民間四大愛情故事之一:梁山伯與祝英臺。是張恨水先生于建國后創作。《秋江》講述書生潘必正,寄居在其姑母所住的女貞觀中,得遇道姑陳妙常,深為愛慕。一夕,聞聽琴韻清幽,循聲而往,乃妙常所彈。潘遂借琴曲以挑之。妙常雖亦有意,礙于戒律,故作嗔拒。但情愫已通,從此心心相印了……
張恨水 ·名家作品 ·18.7萬字
福樓拜翻譯第一人,莫里哀翻譯第一人,創作、翻譯、評論、研究全才李健吾先生譯文全集;匯集著名翻譯家李健吾存世的所有翻譯作品,共十四卷,三百五十余萬字,具有極高的文學價值和學術意義;《在國內翻譯界、文學研究界和出版界都有填補空白和里程碑式的重要意義。李健吾先生是我國現代著名的作家、戲劇家、翻譯家、評論家和文學研究者,在創作、批評、翻譯和研究領域都蔚為大家。
(法)莫里哀 ·名家作品 ·16.4萬字
《且介亭雜文》是魯迅的一本雜文集。本書收集魯迅1934年所作雜文三十六篇,包括《關于中國的兩三件事》《拿來主義》《“以眼還眼”》《說“面子”》等。“且介”即取“租界”二字各一半而成,意喻中國的主權只剩下一半。這些雜文不僅技巧圓熟,論證豐富,而且作者對于馬克思主義理論的運用,也大都經過融會貫通,遵循雜感的特點結合在具體的內容里。
魯迅 ·名家作品 ·7.6萬字
網站合作:傅女士 fuli.a@yuewen.com
雙新用戶(設備和賬號都新為雙新用戶)下載并登錄后1-20天最多可免費領取20本會員/單訂書且可免費讀10天
Copyright (C) 2025 m.cqxianglaokan.com All Rights Reserved 上海閱文信息技術有限公司 版權所有 粵公網安備 44030002000001號 ???? 增值電信業務經營許可證:粵B2-20090059???? 互聯網ICP備案號: 粵B2-20090059-5 ???? 舉報電話:010-59357051 營業執照 網絡文化經營許可證:滬網文 (2023) 3296-228號 網絡出版服務許可證:(署)網出證(滬)字第055號????互聯網宗教信息服務許可證:滬(2023)0000015
QQ閱讀手機版