逃出語法的“萬人坑”:你缺的不是學習而是使用
很多同學都問我,說自己的語法基礎薄弱,在開始讀原著之前是不是應該先學習語法再讀原著?A Song of Ice and Fire(《冰與火之歌》)、Harry Potter(《哈利·波特》)、The Lord of the Rings(《魔戒》)等英文原著多精彩啊,但是很多人偏偏削尖腦袋一頭栽進《張道真英語語法大全》《薄冰高級英語語法》等語法書里。據我觀察,這些人大多數陷入了語法的“萬人坑”,英語水平長期裹足不前。
你問我支不支持學語法?我說支持,我就明確告訴你這一點——不學語法就難登大雅之堂,一旦開口說英語、下筆寫英語就全無章法。然而,那些一心要補強語法的同學請捫心自問:我沒學過語法嗎?事實上,我們都在小學和中學的英語課上系統地學習過語法,接受了10年左右的非常正規的語法教育。英語老師兢兢業業地教學生系統的英語語法:動詞變化、八大時態、各種從句、虛擬語氣、倒裝句、不定式……
大多數人的語法知識雖然沒到大師級水平,但把英語用起來是沒問題的。如果你還覺得自己的語法學得不好,現在要重新自學語法,可這樣就能學好嗎?語法往深了去是學無止境,但對于大多數詞匯量不到10000的學生來說,很多語法知識沒有在使用中鞏固,而用不上的知識是注定要被遺忘的。
就語法而言,在中小學系統學過語法,只不過是知道了基本規則,記住了一些用法,只是為了應付考試,還沒有什么實用價值。你需要的是把語法也用起來,在實戰中扎實掌握。只要讀母語人士寫的原著、聽母語人士說的新聞播報和影視對白,就是源源不斷地把符合語法的語料輸入到自己的大腦中。這正是“用英語”能夠幫你實現的,因此具體的建議就是:先放下語法書,讀10本100頁以上的英文原著再說!
英語母語人士,以及經過大量閱讀的人在考試做完形填空的時候,一看就知道這題選C,但為什么選C卻不一定清楚;做語法改錯題能夠一眼就看出錯誤,因為“感覺很別扭”。原來,語法是語言的內在邏輯,大量的語言輸入可以將這種邏輯潛移默化到你的大腦中,你讀的每一個句子都是天然的語法訓練,而且是高強度不間斷的訓練!英語母語人士就是從小浸泡在英語中,逐漸發現這種語言的詞語、句子是有一定規律的,自己就掌握了大部分語法。經歷了這些過程就逐漸形成了語感,你做語法題的時候盡管不一定清楚這是××從句、倒裝結構,但感覺“就應該是這樣”。而且,你在口語和寫作輸出的英語也句句符合語法,不用特別去斟酌語法也很少犯語法錯誤,因為“就應該是這樣”。否則,就會感到很別扭:“It doesn't sound right! ”(感覺不對勁!)
其實,我們的母語中文語法也不簡單——你知道“使令動詞”與“能愿動詞”的區別嗎?“承接復句”和“遞進復句”呢?我相信很多人不一定懂,但語言用得多就習慣成自然了,我們說的、寫的每一句中文都是符合語法的!
我在讀了100多本英文原著之后,仍然沒有學習語法書的念頭。與其把寶貴的時間用來看英語語法書,還不如看英文版的攝影、育兒、理財等方面的原著,它們比語法書更有用,更能改善我的生活。至于我的語法水平嘛,夠用便好,沒有什么追求。偶爾,我也會被網友指出語法錯誤。例如,有學生指出我的PPT課件上的Tell a story in English in the group everyday中的everyday應為every day,我又用Word做“拼寫與語法檢查”,發現兩者都OK,于是到bing.com(必應)搜索這兩種表達的語法辨析,果然在一家網站發現everyday用作adj.(形容詞),看完我想起來當年英語老師好像講過的,而網頁留言中也不乏英語母語人士表示,自己沒注意到這個問題。
其實,語法可以在“用英語”時查漏補缺,發現問題之后只需在網上搜一搜,通常能找到專業的解析。這好比查地圖,出門之前根據自己想去的目的地查到方位和路線便可,而不必先把全市的道路街道和公交路線全部背下來。
對于有志于攀登英語語言學高峰、不鉆研語法不罷休的同學,完全可以直接讀英文版的語法書,網上有大把這類優質資源:Longman English Grammar(《朗文英語語法》)、Oxford Guide to English Grammar(《英語語法牛津指導》)、English Grammar in Use(《劍橋英語語法》),以及美國K12語法教材如Writer's Choice Grammar and Composition系列等。用英文版的語法書學英語語法,更正宗也更有效率。