第110章 注釋(1)
- 約翰·克利斯朵夫(上冊)
- (法)羅曼·羅蘭
- 4954字
- 2018-02-05 17:18:48
[1]《譯者獻辭》最初載于商務印書館一九三七年一月初版卷首。
[2]本文系譯者一九五二年為平明版《約翰·克利斯朵夫》重譯本所寫的介紹文字。
[3]譯者按:《約翰·克利斯朵夫》最初陸續于《半月刊》上發表,以后又出十卷本的單行本,有合成三冊本與五冊本的兩種版本。此四冊本的版本,作者稱之為定本(éditiond définitive)。
[4]瓦格納歌劇中的主人公齊格弗里德...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >