【譯文】
聽聞你向道的心意十分勤懇。我以前所說的義利之辯,實在難以抉擇。其實只要意念有所懷疑,認為近于利的,舍去便可。后來我對此理解得更加真切,回顧以前的學問,又有許多未盡之處,恐怕當時所論也有不當之處。見到陸象山的回書,他的話說得明白,就此持守,自然能見到功效,無須多加懷疑,那樣反而會更加迷惑。
答呂子約
【原文】
日用功夫,不敢以老病而自懈。覺得此心“操...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
【譯文】
聽聞你向道的心意十分勤懇。我以前所說的義利之辯,實在難以抉擇。其實只要意念有所懷疑,認為近于利的,舍去便可。后來我對此理解得更加真切,回顧以前的學問,又有許多未盡之處,恐怕當時所論也有不當之處。見到陸象山的回書,他的話說得明白,就此持守,自然能見到功效,無須多加懷疑,那樣反而會更加迷惑。
答呂子約
【原文】
日用功夫,不敢以老病而自懈。覺得此心“操...