多蘿茜走了一段長長的路之后,覺得有些累了,就坐在路邊的矮墻上休息。托托也累了,趴在地上,張著嘴巴不停地喘氣。
這時候,多蘿茜看到不遠處的稻田里有一個稻草人。稻草人瘦瘦長長,被高高地掛在一根竹竿上,他長長的袖子在風里一抖一抖的,好像真的在驅趕著烏鴉,不讓它們偷吃成熟的稻子。
多蘿茜站起來走近稻草人,這才看清了他。
他的頭是用一個小布袋做成的,里面塞滿了稻草,布袋上面畫著圓圓的眼睛,小小的鼻子和嘴巴。和其他的芒奇金人一樣,稻草人從頭到腳也都是藍色的,他頭上戴著一頂藍色的帽子,只不過已經又破又舊了,他的身上穿著一件褪了色的藍色衣服,里面也被塞滿了稻草,腳上則套著一雙藍色的舊鞋。只不過,他不能像其他人那樣自由走動,因為有一根竹竿戳進了他的背部,把他高高地吊在稻田上面。
當多蘿茜正在仔細地觀察著這個稻草人的時候,突然發現稻草人的眼睛沖著她眨了一下,接著,她就聽見了稻草人說話的聲音。
“你好。”稻草人動了動嘴巴說道。
托托被嚇了一跳,它無論如何也不能理解為什么稻草人會說話。它繞著這個會說話的奇怪家伙跑,還一個勁兒地“汪汪”大叫。
多蘿茜可不像托托那樣膽小,她眨眨眼望著稻草人,覺得十分奇妙,她問稻草人:“你是在和我說話嗎?”
稻草人咧著嘴,回答說:“是的,你好嗎?”
“謝謝,我很好,”多蘿茜很有禮貌,她又問稻草人,“那你好嗎?”
稻草人有些難過,他說:“我不好,我覺得很不舒服。”
“為什么?”多蘿茜問他。
“因為我整天被吊在這里,哪兒也去不了。”稻草人回答。
多蘿茜問:“那你能下來嗎?”
“不能,因為竹竿插在我的背上,”稻草人搖著頭回答,他停了一下,又看著多蘿茜說道,“不過,如果你能幫我抽掉后背里的那根竹竿,我就可以走動了,那樣的話,我會十分感謝你的。”
“好的。”多蘿茜一邊說著,一邊伸出手舉起了稻草人。她可是個助人為樂的好孩子,看到別人需要幫助的時候,總會毫不猶豫地幫助他們。
稻草人的身體里全都是草,所以很輕。多蘿茜舉著他,并小心地將他放在地上。
稻草人在地上坐了一會兒,然后搖搖晃晃地站起來,向多蘿茜鞠躬。
“謝謝你,我好久都沒有像這樣自由了。”稻草人說著,伸了伸胳膊,又伸了伸腿,讓自己能夠好好地放松一下。
“你是誰?你到哪兒去?”稻草人盯著多蘿茜問道。
“我叫多蘿茜。我要去翡翠城尋找偉大的奧芝,請求他幫助我回到堪薩斯州的家里。”多蘿茜回答說。
稻草人歪著頭問:“翡翠城在哪兒?奧芝是誰?”
多蘿茜見他竟然不知道翡翠城和奧芝,感到十分吃驚。
稻草人有些悲傷地說:“很抱歉我真的不知道,我的頭是用稻草做成的,所以,我并沒有腦子。”
多蘿茜知道了稻草人沒有腦子,也為稻草人感到難過起來,不過,很快,她就有了一個新的建議,她對稻草人說:“如果你愿意的話,可以和我一塊兒去翡翠城,偉大的奧芝一定會幫助你的。”
“真的嗎?你覺得偉大的奧芝會給我一個腦子嗎?”稻草人充滿期待地問她。
多蘿茜想了想,點點頭,回答說:“我想也許會的,即使偉大的奧芝不能給你腦子,他也一定會有辦法讓你變得聰明起來,你會比現在好很多的。”
聽了多蘿茜的話,稻草人一下子就開心起來,他說:“哈哈,那真是太好了呀!你知道嗎?我的頭、我的身體、我的胳膊和腿都是用稻草填滿的,它們根本不知道疼是什么滋味兒,不過這些我都不在乎,我最不能忍受的就是大家說我是沒腦子的人。當別人叫我蠢貨的時候,我是多么地難過和悲傷呀!所以,如果我也有了腦子的話,我也就會變聰明,也會和你一樣知道很多事情了。”
“我非常明白你的感受,”多蘿茜說,“所以,我們一起去翡翠城吧,我會盡量請求奧芝幫助你的。”
“謝謝你。”稻草人非常感激,又向多蘿茜鞠了好幾個躬。
他們返回到路上,多蘿茜提著稻草人的肩膀,又幫助他翻過了矮墻,然后,他們就沿著去往翡翠城的黃磚鋪砌的路出發了。
托托并不是很喜歡這個會說話的稻草人,它跟在稻草人的腳邊,一會兒聞來聞去,好像在那些稻草里面會藏著一只老鼠一樣;一會兒又很不友好地對著稻草人大叫。
“不要害怕,它叫托托,是我最好的伙伴兒。”多蘿茜安慰著稻草人。
“哦,我不害怕的。”稻草人回答說,“我身上全是稻草,就算它咬我,我也感覺不到疼的。來,讓我替你提著籃子吧,因為我也永遠不會感到疲倦。”稻草人一邊從多蘿茜手里接過籃子,一邊繼續說,“我告訴你一個秘密啊。在這個世界上,只有一種東西會使我感到害怕。”
“是什么呢?”多蘿茜好奇地問。
“是一根燃燒著的火柴。”稻草人說完,縮了縮肩膀,然后哈哈哈地大笑。