官术网_书友最值得收藏!

  • 怪哉(第5期)
  • 往來社
  • 315字
  • 2019-01-05 07:21:22

童話原來如此黑暗

本刊綜合整理

電影《灰姑娘》的上映,再次喚醒了我們熟知的經典童話記憶。

在我們熟知的經典童話中,無論是灰姑娘,還是小紅帽,都善良純凈無比,都是大團圓的“happy ending”。但人們大多不知道的事實是,童話從誕生之日起,就充滿著曲折的情節和陰森的結局。灰姑娘是這樣,小紅帽是這樣,白雪公主也是這樣。

就灰姑娘而言,它有許多個版本,從2500年前古埃及的洛庇多斯原型開始,它一直是世界文學史上一個著名的母題,基本故事情節大體類似:出身社會地位低下甚至是遭受迫害的女性,最終上位獲得愛情與地位。

但這個獲取愛情和地位的過程,早期版本卻大多血腥而暴力。是經過700多次改編后,“灰姑娘”才最終變成了現在這樣不僅毫無血腥感覺,甚至還帶有一些純凈柔情的故事。

1636年,意大利人喬姆巴迪斯塔·巴西爾在其作品《故事集》(又名《五日談》)中講了一個灰姑娘的故事:一個叫齊左娜的小姑娘,和保姆一起策劃設計了一個死亡陷阱,目標是她那惡毒的繼母。故事里還說,她一開始就被人看出有殺人傾向。然后,她成功誘殺了繼母。她想辦法引誘繼母去看一口舊箱子,然后讓沉重的箱蓋倒下來,壓斷了她的脖子。

繼母尸骨未寒,她就說服自己的父親,讓他娶了保姆。但這并沒有讓她的好日子持續多久,因為,保姆和保姆帶來的6個女兒,主宰了這個家。至于小姑娘,就被打發去做清洗等雜活了。因為日復一日地洗爐子,她把自己弄得全身烏黑,于是有了個外號“煤灰貓”。

不幸跟幸運總是交替,正當“煤灰貓”覺得自己灰暗的日子似乎沒有盡頭時,卻又意外得到一棵有魔力的椰棗樹。

藏身于器物中,等待有緣的凡人,并幫發現者完成心愿的仙人,又是世界無論東西方都有的一個共通口述故事母題。就像神燈里的阿拉丁那樣,椰棗里也有仙人,他跳出來后,也表示可以讓她實現一個愿望,她念的咒語是:

“啊,我金色的椰棗樹,

……現在請你脫光自己的衣服,讓我穿上吧!”

于是,灰姑娘現在穿上了極奢華的衣服,因此參加了很多皇室的聚會。國王一下子就愛上她了。之后,他派一名仆人去找她,要求必須找到。

“如果你找不到那個姑娘,我一定用棍子狠揍你的屁股,你有多少根胡子,我就抽你多少下!”

于是,當下次舞會開始時,他就整夜守在灰姑娘身邊,然后爬上了她的車。灰姑娘命令車夫狠勁抽馬。車身一抖,國王的仆人掉下車來,可是,姑娘身上的一件東西也掉了下來。

仆人將這東西帶回來交給國王,國王拿起這東西就是一陣狂吻。那不是金鞋,也不是玻璃鞋,而是一種像高蹺的、用軟木做的鞋襯——它流行于文藝復興時代那不勒斯的女性中。

而后,國王舉行盛大宴會,讓其王國所有的婦女都來參加,然后親自一個個地試那只鞋,直到最后找到那只“煤灰貓”為止。

這故事的北歐版本更加血腥:國王在舞廳外面鋪下一排瀝青,灰姑娘的一只鞋剛好就粘上了。他開始在全王國內尋找,在每個女人的腳上試這只鞋,直到最后才找到這戶人家。

因為要試鞋,繼母的女兒當中有一個大一點的姐姐就悄悄走進臥室,顯然,她想頂替妹妹的名額。然而,無論她用什么辦法,都穿不上那雙鞋。

而后,她母親找到一把刀,說“把你的腳趾頭砍下來,如果成了王后,你也用不著再在地上走了。”

姑娘照辦了,就這樣忍著痛把腳擠進去了,然后被幸福的王子扛上馬背,遠走準備結婚去了。可是,他們經過灰姑娘親生母親的墳頭時,突然有兩只鳥兒唱起歌來:

回頭看,回頭看,

鞋上在滴血,

鞋子太小了,

身后的新娘可不是你要找的。

他回頭一看,果真看見鞋子在滴血。于是,王子回到那個人家,讓繼母帶來的另外一個姐姐來試。繼母又提出類似的主意。這次,姑娘削掉了自己的腳后跟,忍住疼痛不作聲,終于又跟王子一起騎上了馬。鳥又唱同樣的“回頭看”歌。“王子回頭一看,果真就有血從她鞋上流下來,襪子都染紅了。”

他又回去了,最后找到了親愛的灰姑娘,他娶了灰姑娘,兩個姐姐也因為嫉妒而雙目失明。

歐洲中世紀人口死亡率極高,孩子的死亡率尤其高。因此,他們并沒有什么特別的待遇,他們甚至會親眼看見成人世界的血腥,最常見的,莫過于自己的母親雙手沾滿鮮血,在廚房里開膛破肚、剝皮取臟,用動物做一頓美餐。中國的情況大抵如此,傳統社會的主流觀念認為,兒童太像小孩就不是好孩子。

因此,所謂對于孩子的保護和警醒,其實并不存在。換言之,并不存在“專門給孩子看的童話”。事實上,那些經典童話的原初文本,保存著大量人類蒙昧之初的血腥氣息,折射的也是人類社會早期的觀念,有些依然帶著野蠻、殺戮的痕跡。

喬姆巴蒂斯塔·巴西爾的《故事談》之后六十年,另一個法國人查爾斯·佩羅特于1697年發表了一本故事書,里面有8個小故事。令人吃驚的是,其中7個都成了經典故事:“灰姑娘”、“小紅帽”、“藍胡子”、“穿長靴的小貓”、“睡美人”、“鉆石與青蛙”和“大拇指”。這些故事都充滿了血淋淋的情節,尤其是“藍胡子”,更是充斥著血腥、暴力和不信任。

“藍胡子”在變成格林童話時,被很多人抨擊其中的血腥和色情,尤其是“藍胡子”的牢獄里,關著他眾多前妻的尸體,無一不是血淋淋的,書中的描寫即便是在今天也會被歸為限制級。但它最終還是被改編成了一個童話故事。

但在后來的數百年間,這些故事的情節和結局已經面目全非。《西方文明另類史》的作者稱,這是因為,所有的童話編輯者一向都是隨便改動故事的,在他們看來,這樣做全都是為了孩子。

如我們現在常常在兒童故事碟片中聽到的“三只小熊”故事,它最初出現時,是為了警醒那些不乖的小孩,而且在這個故事最早的版本中,那個金發小姑娘其實是一個牢騷滿腹、無家可歸的老嫗。

100年后,她已經“變”成了一個滿頭金發的小偷。英國桂冠詩人羅伯特·薩雷在1837年出版了的版本里,其中道德取得了勝利,因為喜歡偷盜的老嫗被抓住了。薩雷的版本出版以后10多年,一位編輯將故事中的老嫗改成了銀發女郎,因為,他認為,各種故事中有了太多丑惡的老太婆的形象。銀發女郎在1918年又變成了金發小偷,因為編輯者們認為,應該嚇唬一下小姑娘們,告訴她們不要隨便到陌生人的房間去。就這樣,專門嚇唬小姑娘的童話故事從此產生了。

安徒生童話集是真正文人童話的開始,但也并非全部,比如安徒生的《大克勞斯和小克勞斯》就是民間故事,而《丑小鴨》就可以稱為文人童話。后來有越來越多的作家創作文人童話,但初期也是陰暗的黑童話,比如王爾德,他創作的各種童話,也有非常陰暗的情節。

愛倫坡也寫過各種童話,更是情節陰郁,甚至連光明的結尾都沒有。很多時候,專為兒童創作的作品,從文化的解讀上也并不那么溫暖,比如馬克·吐溫寫的《哈克·貝利歷險記》被海明威稱為“美國最偉大的小說”,是第一部用美式英語寫的作品,其中加了很多黑人的土語。

整部小說雖然感人,但是并沒有那么多人性的溫情,直到被改編成電影和動畫連續劇后,才顯得溫情脈脈。西方世界中,真正的“正能量”溫暖童話直到20世紀第二次工業革命以后才出現。

附:那些被改編了的童話

1.魔笛

原版的故事里,那個村莊鼠患泛濫。一個身穿七彩布衣,手持魔笛的男人前來,提出要幫村莊消除鼠害。村民同意,如果真的實現,則愿付出巨大的代價。那男人實現了。他吹奏起魔笛,驅趕了群鼠。但當他回來索要報償時,村民反悔。笛手決定驅趕孩童。在后來很多版本中,笛手驅趕孩童進入村外的洞穴,有一位村民最終同意付出報酬,他也歸還了孩童。而在陰暗的初衷里,笛手引導孩童入河,除了一個掉隊的瘸腿小男孩,其他都淹死了。

2.海的女兒

迪士尼版本的《海的女兒》中:人魚公主變成人和王子結婚了。但在安徒生的最初版本里,人魚公主目睹王子和公主結合,絕望地離開。因為魔咒中,只有用剪刀刺死王子,她才能獲救。她沒有照做,而是躍進大海,悲傷地變成了泡沫。后來,安徒生對童話做了修改,新的結尾中,她沒有變成泡沫,而是成了上帝的女兒。可無論如何,她依然死去了。

3.白雪公主

在白雪公主的故事中,原始的童話版本中,皇后要求當晚食用白雪公主的肝臟!另外,白雪公主并沒有因為一個充滿法力的吻醒來,她被帶回了城堡。至于白雪公主“尸體”的用途并沒有交代,留給人們想象的空間。在格林兄弟的版本中,故事結尾,皇后被迫穿上鐵靴,跳舞至死。

4.侏儒怪

這則童話的修改版本不是出于凈化丑惡的初衷,而是更加恐怖。在原始故事里,侏儒怪幫助一名瀕死的女孩,將稻草變成金子供她看病。但他要求女孩交出她生的第一個孩子作為報償。當這天來臨,女孩不愿交出孩子,侏儒怪告訴她,如果能猜出他的名字,也能放過她。女孩記起了以前在火堆邊無意中聽到侏儒怪的呻吟,答出了他的名字,侏儒怪火冒三丈地走掉了。改編后,結尾變成侏儒怪肆意踐踏和撕扯自己的左右臂膀而死。

5.杜松林

小男孩媽媽死去了,繼母對他不好,但是小男孩和繼母生的妹妹相處得很好。繼母因為小男孩的爸爸有了外遇就把小男孩殺死,做成湯讓他爸爸吃了。妹妹把小男孩的骨頭收集起來埋在他媽媽種的杜松樹下,小男孩變成了一只鳥,后來殺死了繼母,把繼母做成了湯,讓爸爸吃掉了,爸爸還說“肉太老了”。最后小男孩和妹妹還有爸爸幸福地生活在一起了。

主站蜘蛛池模板: 绥棱县| 平阳县| 遵义市| 抚州市| 长寿区| 屏山县| 金川县| 思南县| 波密县| 扎囊县| 五华县| 赫章县| 浙江省| 泗洪县| 彩票| 白朗县| 通州区| 武功县| 南宁市| 九江市| 探索| 花垣县| 阳城县| 凤翔县| 永济市| 民权县| 武安市| 南宁市| 娱乐| 祁东县| 林周县| 祁东县| 马公市| 克山县| 永城市| 谷城县| 琼结县| 馆陶县| 梨树县| 德化县| 大冶市|