- 泰戈?duì)栍⑽脑娙颍簼h英對照
- (印)泰戈?duì)?/a>
- 722字
- 2019-01-05 00:01:09
2
"AH, poet, the evening draws near; your hair is turning grey.
"Do you in your lonely musing hear the message of the hereafter? "
"It is evening, " the poet said, " and I am listening because some one may call from the village, late though it be.
"I watch if young straying hearts meet together, and two pairs of eager eyes beg for music to break their silence and speak for them.
"Who is there to weave their passionate songs, if I sit on the shore of life and contemplate death and the beyond?
"The early evening star disappears.
"The glow of a funeral pyre slowly dies by the silent river.
"Jackals cry in chorus from the courtyard of the deserted house in the light of the worn-out moon.
"If some wanderer, leaving home, come here to watch the night and with bowed head listen to the murmur of the darkness, who is there to whisper the secrets of life into his ears if I shutting my doors, should try to free myself from mortal bonds?
“啊,詩人,夜晚臨近;你的頭發(fā)已變斑白。”
“在你孤寂的沉思中聽到來生的消息了嗎?”
“夜晚了,”詩人說,“雖夜已晚,我還在靜聽,因?yàn)橐苍S有人會(huì)在村落中呼喚。”
“我靜看著,是否有年輕的飄游的心會(huì)聚在一起,兩對渴望的眼睛乞求有音樂來打破沉默,并為他們說話。”
“如果我坐在生命的岸邊默想死亡和來世,又有誰來為他們編織充滿激情的詩歌呢?”
“早現(xiàn)的晚星隱匿了。”
“葬禮柴堆中的輝光在沉靜的河邊慢慢地熄滅。”
“殘?jiān)碌奈⒐庀拢窃诨膹U的房子的庭院里齊聲哀號。”
“假如有游子離開家,到這來守夜,低頭聆聽黑暗的私語,有誰會(huì)把生命的秘密在他耳邊輕訴呢,如果我關(guān)上門,試圖遠(yuǎn)離塵世的牽擾?”

這是一幅女子側(cè)面頭像的鉛筆素描畫,此畫無簽名,無創(chuàng)作日期。
"It is a trifle that my hair is turning grey.
"I am ever as young or as old as the youngest and the oldest of this village.
"Some have smiles, sweet and simple, and some a sly twinkel in their eyes."
"Some have tears that well up in the daylight, and others tears that are hidden in the gloom.
"They all have need for me, and I have no time to brood over the after life.
"I am of an age with each, what matter if my hair turns grey? "
“我的頭發(fā)變斑白是件小事。”
“我永遠(yuǎn)如村里最年輕的人一樣年輕,如最年老的人一樣年老。”
有些人眼中含笑,甜美純凈;有些人目光閃爍,狡黠善變。
“有些人在白天流眼淚,有些人在黑暗中隱藏眼淚。”
“他們都需要我,我沒有時(shí)間去沉思來生。”
“我和每一個(gè)人都是同齡的,我的頭發(fā)變斑白了又怎樣呢?”
- 每天讀點(diǎn)好英文:精選勵(lì)志美文
- 奧斯汀經(jīng)典作品:朱凡妮莉雅第二卷1(英文版)
- 太陽照常升起:The Sun Also Rises(英文版)
- 非洲英語文學(xué)研究
- 歐也妮·葛朗臺(雙語譯林·壹力文庫)
- 恐龍當(dāng)家=The Good Dinosaur(迪士尼英文原版)
- 吉檀迦利(雙語譯林·壹力文庫)
- Tales from Tibet 阿里阿里
- I Want to Go to School 為了那渴望的目光
- 奧斯汀經(jīng)典代表作:愛瑪3(英文版)
- 福爾摩斯探案全集之恐怖谷 Sherlock Holmes:The Valley of Fear
- 時(shí)間機(jī)器與隱身人:THE TIME MACHINE & THE INVISIBLE MAN(英文朗讀版)
- 與老外聊天最實(shí)用的100個(gè)英語話題
- 美麗英文:完美陷阱
- 渦堤孩(雙語譯林)