- 泰戈?duì)栍⑽脑?shī)全集Ⅱ:漢英對(duì)照
- (印)泰戈?duì)?/a>
- 260字
- 2019-01-05 00:01:18
38
My love, once upon a time your poet launched a great epic in his mind.
Alas, I was not careful, and it struck your ringing anklets and came to grief.
It broke up into scraps of songs and lay scattered at your feet.
All my cargo of the stories of old wars was tossed by the laughing waves and soaked in tears and sank.
You must make this loss good to me, my love.
If my claims to immortal fame after death are shattered, make me immortal while I live.
And I will not mourn for my loss nor blame you.
我的愛(ài)人,從前有一天,你的詩(shī)人把一首偉大史詩(shī)裝進(jìn)他的心里了。
唉,是我不小心,它擊在你叮當(dāng)響的腳鐲上而引起悲楚。
它裂成詩(shī)歌的碎片散落在你的腳邊。
我滿載古代戰(zhàn)爭(zhēng)的貨物,被笑浪顛簸,被淚水浸透而下沉。
你必須補(bǔ)償我的損失,我的愛(ài)人。
如果我死后不朽的光榮的希望都破滅了,那就在生前讓我不朽吧。
我不會(huì)為這損失傷心,也不會(huì)責(zé)備你。
推薦閱讀
- 奧斯汀經(jīng)典作品:朱凡妮莉雅第二卷1(英文版)
- 每天讀點(diǎn)好英文:精選勵(lì)志美文
- 我的第一本枕邊英語(yǔ)書(shū):這些,成就獨(dú)一無(wú)二的你
- 復(fù)仇者聯(lián)盟3:無(wú)限戰(zhàn)爭(zhēng)==Avengers: Infinity War(英文原版·電影同名小說(shuō))
- 飄:英文版(下冊(cè))(世界名著精選)
- 美妙的新世界:英漢對(duì)照
- 列那狐(雙語(yǔ)譯林·壹力文庫(kù))
- Seven Lost Letters 尋找巴金的黛莉
- 旅游觀光英語(yǔ)美國(guó)人這樣說(shuō)
- 破解英語(yǔ)單詞的奧秘:美國(guó)人就是這樣記單詞
- 老人與海(有聲雙語(yǔ)經(jīng)典)
- 海闊天空:世界上最震撼的英文勵(lì)志短篇
- 時(shí)間機(jī)器
- 中國(guó)文物(英文版) Chinese culture relics
- 最經(jīng)典英語(yǔ)文庫(kù):戰(zhàn)爭(zhēng)與和平(上、下)