- 泰戈爾英文詩全集Ⅰ:漢英對照
- (印)泰戈爾
- 727字
- 2019-01-05 00:00:10
出版說明
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861—1941),印度近代著名作家、哲學家,亞洲第一詩人,著有《吉檀迦利》《新月集》《飛鳥集》等數十部詩集。1913年獲得諾貝爾文學獎,為東方獲得此獎的第一人。中國現代著名作家冰心、徐志摩等,在文學創作上均受其影響甚多。
泰戈爾在半個多世紀的創作生涯中,涉足詩歌、小說、戲劇等領域,且均獲得杰出成就。但最能體現他風格特征的,還是他的詩。泰戈爾早年曾留學英國,以孟加拉語和英語進行創作。
《泰戈爾英文詩全集》收錄泰戈爾英文詩的所有作品,共十部,包括《吉檀迦利》《新月集》《飛鳥集》《園丁集》《采果集》《愛者之貽》《渡口集》《游思集》《詩選》《流螢集》。
這十部詩集中,《吉檀迦利》《新月集》《飛鳥集》《園丁集》《采果集》《愛者之貽》《渡口集》《游思集》八個集子由泰戈爾從孟加拉語譯成的散文詩或者用英語寫成的散文詩編集而成。
《詩選》是在泰戈爾逝世以后,由他的朋友們替他編選而成。《流螢集》則來源于泰戈爾的中國和日本之行,據泰戈爾自己所說,他在中國和日本游歷期間,人們常常要求他把他的思想寫在扇子和絹素上,由此成就了《流螢集》。
眾所周知,泰戈爾不僅在文學領域取得很高成就,在繪畫方面也有自己獨特的藝術風格。泰戈爾作畫,不受技法和流派的限制,自由地表達了他心中的詩意和別具特色的視覺世界。泰戈爾一生畫作數千,本書特選了數十幅以饗讀者。
在本書編寫過程中,編者查閱、參考、比對諸多資料,在已出版的泰戈爾作品的基礎上做了進一步修改和增補,并選用鄭振鐸等名家譯文,采用中英雙語的方式編寫,讓大家在一睹原作風采的同時,欣賞佳譯,提高素養,陶冶情操。對廣大英語愛好者、文學及英漢翻譯愛好者來說,本書確然是必讀之選。
限于編輯水平,難免存在錯漏之處,歡迎讀者批評指正。