孔子于鄉黨,恂恂[1]如也,似不能言者。其在宗廟、朝廷,便便[2]言,唯謹爾。
【注釋】
[1]恂恂:溫和恭順的樣子。
[2]便便:辯,善于辭令。
【譯文】
孔子在本鄉地方上,非常恭順謹慎,好像不能說話的樣子。他在宗廟或朝廷里,便很善于講話,只是很謹慎。
【解讀】
愛說話不代表會說話,有的人走到哪兒都喜歡夸夸其談,不分場合不分對...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
孔子于鄉黨,恂恂[1]如也,似不能言者。其在宗廟、朝廷,便便[2]言,唯謹爾。
【注釋】
[1]恂恂:溫和恭順的樣子。
[2]便便:辯,善于辭令。
【譯文】
孔子在本鄉地方上,非常恭順謹慎,好像不能說話的樣子。他在宗廟或朝廷里,便很善于講話,只是很謹慎。
【解讀】
愛說話不代表會說話,有的人走到哪兒都喜歡夸夸其談,不分場合不分對...