第150章 論重譯
- 魯迅全集(第五卷)
- 魯迅
- 812字
- 2016-07-11 16:58:10
史賁
穆木天先生在二十一日的《火炬》上,反對作家的寫無聊的游記之類,以為不如給中國介紹一點上起希臘、羅馬,下至現代的文學名作。我以為這是很切實的忠告。但他在十九日的《自由談》上,卻又反對間接翻譯,說“是一種滑頭辦法”,雖然還附有一些可恕的條件。這是和他后來的所說沖突的,也容易啟人誤會,所以我想說幾句。
重譯確是比直接譯容易。首先,是原文的能令譯者自慚不及,怕敢動筆的好處,先由原...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >