第8章 趣事連生(4)
- 湯姆·索亞歷險記(中小學生必讀叢書)
- (美)馬克·吐溫
- 4344字
- 2016-08-15 11:03:16
“你也好哇,喜歡這玩意兒吧。”
“你又得了什么寶貝啦?”
“一只死貓。”
“哈克,快讓我瞅瞅。哈,這家伙硬邦邦的,你從哪兒弄來的?”
“從一個家伙那兒買來的。”
“拿什么跟他換的?”
“我給了他一張藍色的票和一只我從屠宰廠那兒弄來的尿包。”
“你從哪兒弄來的藍票?”
“兩星期前和貝恩·羅杰換的,用一根推鐵環的棍子。”
“不過我說——哈克,死貓能有什么用處?”
“你問我有什么用?可以治疣子啊。”
“不會的吧!你說能治嗎?我倒是知道個更好的方子。”
“我敢打賭你不知道。你說說看是什么方子?”
“就是仙水啊。”
“仙水?在我看來仙水一文錢不值!”
“你認為一文錢不值,對嗎?你有試過嗎?”
“沒有試過。不過鮑勃·唐納試過。”
“你是怎么知道的?”
“噢,他告訴杰夫·撒切爾,然后杰夫告訴江尼·貝克,江尼又告訴了吉姆·赫利斯,再然后吉姆又告訴本·羅杰,而羅杰又告訴了一個黑人,最后那黑人又告訴了我。你看,我這不就知道了嘛。”
“得,就算這樣好了,但是你知道又有什么?可能除了那個黑人,其他人都在撒謊。我不認識那個黑人,不過我也沒見過有哪個黑人不撒謊。呸!那么你說說鮑勃·唐納他怎么試的吧。”
“噢,他把手伸進了一個腐爛的老樹樁子里,去蘸那里面的雨水。”
“他是在白天干的嗎?”
“那當然了。”
“臉正對著樹樁的嗎?”
“對呀。至少我是這么認為的。”
“他沒說什么話?”
“我估計沒有。這個我不清楚。”
“啊!那樣子的糊涂方法談不上什么仙水治疣子!哎,根本就沒用。你必須一個人到樹林中間,去找那個有仙水的樹樁,然后等到半夜時分,你要背對著樹樁,再把手塞進去,嘴里還要念:‘麥粒麥粒,和玉米粉,仙水仙水,請治好這疣子吧。’念完了以后,立刻閉著眼睛走開,走上十一步,接著轉三圈,別和任何人講話直接回家。你只要一講話,符咒就不靈驗了。”
“哼,這聽上去倒像是好辦法;可是鮑勃·唐納不是這樣做的哪。”
“嘿,親愛的伙計,正因為他沒有這樣做,所以在這個鎮上他長的疣子最多。他要是曉得正確的方法,那他身上就一個疣子都見不著了。哈克,我手上的疣子都是用那個辦法治好的。我很愛玩青蛙,所以總是長出好多好多的疣子。有的時候我拿蠶豆來治它們。”
“的確,蠶豆是不錯。我也這樣試過。”
“真的嗎?你是怎么做的?”
“把一個蠶豆掰成兩片,然后把疣子弄破,弄出一點點血來,然后把血涂在蠶豆的一片上,等著半夜三更天上沒有月亮的時候,隨便找個岔路口,再挖個坑把這片蠶豆埋到土里面,然后把另外的一片燒掉。你看那半片沾著血的蠶豆一直在不停地吸啊吸啊,想著法把另外那半片吸過去,這樣子就可以幫助用血去吸疣子,過不了多久,疣子就掉啦。”
“對,就是這樣沒錯的,哈克——就是你說的那樣。不過在你埋蠶豆的時候,你還得要說:‘蠶豆埋下,疣子消掉,離我遠遠的!’這會效果更好些的。據我所知,喬·哈帕就是這樣做的,他到過康維爾,而且還去過許多別的地方哩。可是話說回來,死貓該怎么用來治疣子呢?”
“唉,等半夜壞蛋被埋的時候你拿著死貓到墳地去。半夜的話,魔鬼都會行動,有可能還三五成群,但是你看不見他們,卻能聽到他們走路的聲音,沒準兒還能聽到他們講話。他們把那壞蛋帶到陰曹地府時,你就往他們后面扔死貓,同時念道:‘鬼跟著尸跑,貓跟著鬼跑,疣子跟著貓跑,我和疣子再沒關系了!’這樣不管什么疣子都能治好。”
“這聽起來挺有趣的。哈克,你有試過嗎?”
“沒有。不過我聽霍普金斯老太婆說過。”
“是啊,她很有可能說過。因為大家說她是個巫婆。”
“可不是么,湯姆,這我是知道的。她曾經迷惑過我爹。我爹親口告訴過的。有一天,她見他走在路上,就要迷惑他,我爹就撿起一塊大石頭,她要是躲得慢點,他就砸中她了。不過就在當天夜里,他喝醉了酒,跑去躺在一個小木屋頂上,然后莫名其妙就摔下來,而且摔斷了一只胳膊。”
“哎呀,真不走運。他是從哪里知道她要迷惑他呢?”
“噢,上帝啊!我爹一眼就看出來她想做什么來了。他說她要是直勾勾地盯著你,那你就要小心了,她這是想要迷惑你,尤其是當嘴里還念著咒時,就更得小心了。這時,她是在倒著念《圣經》的禱文。”
“嘿,不過我說哈克,你想什么時候試試看用這死貓治疣子呢?”
“今天夜里就去。我估計他們會去弄霍斯·威廉斯。”
“可是他星期六不是就被埋了嗎?星期六夜里他們都沒來把他弄走嗎?”
“嘿,看看你說的什么話!他們的咒語怎么可能在午夜后起作用呢?午夜一過就是星期天了。鬼是不會在星期天四處游蕩的。”
“原來如此,我從來沒有想到這一點。我可以和你一起去嗎?”
“當然可以了——只要你不怕。”
“害怕!不會那么遜的。那么你學貓行嗎?”
“好。我叫了的話,你得回應我。上次你讓我學貓喵嗚喵嗚的,黑斯這老頭就朝我扔石頭,還說:‘去死吧,瘟貓!’后來我拿了塊磚頭把他家窗戶砸了。不過,你要幫我保密。”
“我不會說出去的。那天晚上是因為我姨媽一直在看著我,所以我沒有學貓叫呢。但是這一回不同了,我會喵嗚的。嘿,你那拿的什么?”
“一個扁虱而已。”
“在哪弄來的?”
“外面的樹林里。”
“我跟你換,你想要什么?”
“我不知道,我不想換。”
“那罷了吧。你瞧瞧它,個頭這么小哩。”
“噢,你這是嫉妒。我挺滿意它的。對我來說,它夠好的了。”
“行,扁虱到處都有。我要是想的話,一千個也是小意思。”
“喂,算了吧,那你搞一千個給我看看呀。你是不可能抓到的。我覺得這是個較早的扁虱,我今年見到的最先的一個。”
“這樣,哈克,我用我的牙齒跟你換吧!”
“給我看看。”
湯姆從口袋里拿出一個小紙包,小心翼翼地把它打開。哈克兩眼放光。這誘惑太大了。到最后,他問:
“這是真的牙齒嗎?”
湯姆翻起嘴唇,給他看牙齒的缺口。
“哼,那成交吧。”哈克說,“我跟你換。”
湯姆拿出一個筒子,那是前幾天用來囚禁大鉗甲蟲的,這會用來裝扁虱了,然后,他們就分手了,各自都很滿足,覺得比以前富有了許多。
湯姆到達學校的時候,他步伐輕松愉快,完全沒有逃課的意思,大步流星地走進教室。他先是把帽子掛在釘子上,然后一本正經地坐到他的座位上。這時候他的老師坐在他那大細藤條扶手椅上,聽著讀書聲打著盹睡著了。湯姆小小的動靜倒把他吵醒了。
“托馬斯·索亞!”
湯姆知道老師叫他全名意味著有麻煩了。
“到,老師!”
“到這邊來,我問你,你怎么又遲到了?”
湯姆正打算撒個謊搪塞過去,可這時候他看到兩條長長的金黃色辮子從一個人的背上垂下,他不由得一驚。一股叫作愛情的暖流使他認出了那個女孩子。教室里屬于女生坐的那一邊,就她身旁還空著一個位子。他立刻回答:
“我在路上碰見哈克貝利·費恩,和他講話耽擱了!”
老師聽到這話,氣得不行,他瞪著眼睛望著湯姆,有點無可奈何。本來亂哄哄的讀書聲也停止了。孩子們都覺得納悶兒,這個家伙是不是腦子壞了,自己往槍眼上撞。老師說:
“你——你剛說你干了什么?”
“我路上碰見哈克貝利·費恩,和他講話耽擱了。”
他把每個字都說得清清楚楚。
“托馬斯·索亞,你這坦白可真叫人吃驚的。你犯了這么大錯誤,用戒尺是不足以懲戒的。把上衣脫掉!”
老師一直打到胳膊發累,戒鞭有明顯的磨損時才住手。然后他命令道:
“去吧!過去和女孩們坐在一塊,這算是對你的警告。”
教室里馬上傳來一陣竊竊私語,似乎因為這個原因湯姆臉紅了。其實,叫他臉紅的是自己女神對自己的崇拜,更幸運的是他能和她成為同桌。他坐在松木板凳的一頭,那女孩子仰了仰頭,把身子往另一邊移了移。其他人先是推推胳膊,又眨眨眼睛,然后低聲耳語。但是湯姆這時候卻正襟危坐,兩只胳膊規規矩矩放在又長又矮的書桌上,看上去就像在認真學習。
漸漸地,大家不再注意湯姆了,學校里特有的低沉的讀書聲又重新響起。湯姆偷偷地看了那女孩幾眼。她發現了,并朝他做了個鬼臉,之后差不多一分鐘之內,她都拿后腦勺對著他。等她慢慢地把臉轉過來時,發現面前擺了一個桃子。她把桃子推向湯姆這邊,湯姆又把它放回去。她又一次推開它,不過這次態度比較緩和。湯姆又耐心地把它放回原處。這一下她沒有再拒絕。湯姆用筆在他的寫字板上寫了幾個字:“請你收下吧,我這里還很多哩。”那女孩看到了這些字,卻依舊一動不動。于是湯姆用左手擋住他的寫字板,開始在上面仔細畫著圖畫。好長一會兒,那女孩打定主意不去看他作畫,但是抑不住好奇心,開始有點動搖了。湯姆繼續畫著,好像沒有發現那回事一樣。那女孩想看,又不好意思明確表態,可是這男孩還是沒有一點反應,熟視無睹。最后她泄了氣,猶猶豫豫地小聲央求道:
“讓我看一下吧。”
湯姆把左手稍微挪開點,寫字板上畫的是座房子,看上去既不出彩又模糊,兩個山墻頭,煙囪里一縷炊煙裊裊升起。可這卻把小姑娘完全吸引住了,于是,她忘記了一切。畫畫好的時候,她仔細盯著看了一會兒,然后小聲說:
“畫得可真好——再加一個人上去。”
于是,“畫家”就畫了一個人在前院里,他拔地而起,形狀像架人字起重機,他只要跨一大步就能夠跨過房子。可是這姑娘并不覺得這樣有什么不妥。她很滿意這個大怪物。她又低聲說:
“這個人畫得真漂亮,再畫上我吧,畫成正在往這邊走的樣子。”
湯姆于是畫了個水漏或者也可以說是沙漏(都能夠做計時器用),又畫上一輪滿月,手腳像草扎似的,硬梆梆的,張開的手指像一把大得嚇人的扇子。
姑娘說:
“畫得太棒了。要是我也能畫該有多好啊!”
“這很簡單,”湯姆低聲說,“跟我學就可以了。”
“啊,你真的愿意嗎?什么時候能教教我?”
“中午吧。你要回家吃午飯嗎?”
“如果你教我的話,我就留在這里。”
“好,那再好不過了。你叫什么名字?”
“貝基·撒切爾,你呢?噢,我曉得的,托馬斯·索亞。”
“他們揍我時,就這么叫我。但是我表現好的時候就叫我湯姆。你也叫我湯姆吧,好不好?”
“好的。”
這時候,湯姆又轉過去在寫字板上寫著什么字,用手擋著,不讓那小姑娘看見。這一回她沒那么扭捏了。她央求湯姆給她看。湯姆說:
“啊,沒啥好看的。”
“不,一定有什么的。”
“真的沒啥好看的。再說,你不會喜歡看這個的。”
“我要看,我真的想看。你讓我看看吧!”
“看了你會說出去的。”
“不會,我不會的,百分之二百的不會。”
“不會說給任何人嗎?永遠不說,一輩子都不說?”
“是的,我不會跟任何人講的,現在就讓我看看吧。”
“啊,你真的想看嗎!”
“你都這樣說了,那我一定要看了!”于是她把她的小手兒按在他手上,兩個人爭執了一會兒,湯姆裝出不讓她看的樣子,拼命捂著,但是手漸漸移開,露出了寫字板,上面三個字:“我愛你。”
“啊,你這個壞蛋!”她用力打了一下他的手,臉上紅紅的,但是心里頭樂滋滋的。
突然有人提起了湯姆的耳朵,湯姆沒有辦法掙脫。就這樣,在大家尖刻的笑聲中他被拎著耳朵,從教室這頭拉到那頭。老師并沒有離開,在他身旁站了一會兒,教室里頓時鴉雀無聲,湯姆默默地回到了自己的寶座上。雖然覺得耳朵火辣辣的疼,但心里卻覺得十分甜蜜。
班里安靜下來時,湯姆下定決心要好好學習,可是內心久久不能平靜。