最美的詩歌
教我如何不想她
天上飄著些微云,
地上吹著些微風。
啊!
微風吹動了我頭發,
教我如何不想她?
月光戀愛著海洋,
海洋戀愛著月光。
??!
這般蜜也似的銀夜,
教我如何不想她?
水面落花慢慢流,
水底魚兒慢慢游。
啊!
燕子你說些什么話?
教我如何不想她?
枯樹在冷風里搖,
野火在暮色中燒。
?。?/p>
西天還有些兒殘霞,
教我如何不想她?
·作者簡介·
劉半農(1891~1934),江蘇江陰人,中國新文化運動的健將。出身貧苦,上中學時因向往辛亥革命輟學參軍,后到上海做編輯工作。1918年和錢玄同合作演雙簧戲,爭辯關于白話文的問題,有力地推進了白話文運動。另外他還一度參加《新青年》的編輯工作。1920年赴英入倫敦大學學習。1921年轉入法國巴黎大學專攻語音學,獲文學博士學位,并被巴黎語言學會推為會員。1925年秋回國,任北京大學國文系教授。1926年主編《世界日報》副刊,并任中法大學國文系主任。同年詩人將自己多年來在詩歌創作上的成果結集出版,分別是《瓦釜集》(詩集中對民歌形式的利用作了有益的探索)、《揚鞭集》。1929年起歷任北京大學國文系教授、北平大學女子文學院院長、輔仁大學教務長等職。1934年,詩人英年早逝。
作/品/賞/析
這首詩作于1920年詩人留學歐洲期間。也許是情人不在身邊,也許是對祖國的想念,伴著那景色,詩人唱出了心底潛藏的最純真的愛情和熱切的思念之情。詩名開始時叫做《情歌》,不久詩人將名字改成《教我如何不想她》。那時的詩人遠離祖國故土,心中時時生出對故國的依戀,而那時的中國更是千瘡百孔,其時詩人對故國的關心程度是可想而知的。
天空明凈,大地寬闊。云兒在天空中飄著,微風輕吹,吹亂了詩人的頭發,也喚起了詩人心中思念故土和親人的感情,接著詩人一聲感嘆:“教我如何不想她?”反問加強了感情和思念的程度。
在夜里,銀色的月光照在寬闊的海面上。在這“蜜也似的銀夜”,詩人卻不能和戀人相伴,不能和心中的戀人在一起。這月光和海洋契合無間、依傍難分的情景在詩人的心中激起了怎樣的感情呀?“教我如何不想她”?
水上落花,水底游魚,燕子飛舞。這花因為燕子可有著“落花有意,流水無情”的擔心?這游魚因為燕子的出現可有著被水拋棄的擔心?也許,燕子送來了家鄉的信息,讓詩人的心里有著更深的觸動,更深的思念,“教我如何不想她”?
枯樹在冷風中搖動,殘霞映紅了半邊天,如野火在燒。這冷的風和天邊的殘霞形成了強烈的對比,更加襯出了詩人遠離故國的失落和熱切的思念之情。思念之余,詩人看到的還是一片冷冷的暮色——殘霞。這是一種強烈的反差,在詩人最冷的心靈感受中,暗藏著對祖國深深的愛。
劉半農的詩歌代表了中國新詩早期的風格,他也是早期新詩的作者中創作路子比較寬的一個。他一方面吸收歌謠的散體或者外國的詩歌特點,另一方面繼承了中國傳統詩歌的特點和手法——重視意境的營造、比興等。如這首詩中,每一段的開頭渲染了不同的景色,以引起感情的抒發;每一段都營造了優美的詩歌意境,實感的景色引起人們無窮的想象。同時,詩人采用了西方抒情詩的一些特點,反復吟唱,用生活中的白話來抒發心中強烈的感情。這首詩無論是在意境的營造上,還是在抒情方式的表現技巧上,都是后來中國白話新詩的楷模,對中國的新詩產生了啟發式的影響。

劉半農像

劉半農在國外留學時與妻子的合影
劉半農是中國新詩的開拓者、白話文的倡導者,他積極主張寫新詩和應用白話文,并親自進行實踐。他還倡導文學作品的分段和運用新式標點,并創造了“她”、“它”二字,沿用至今。