官术网_书友最值得收藏!

第12章 翻譯的態度與常識

  • 讀者
  • 梁文道
  • 1519字
  • 2016-06-27 10:08:23

讀當紅法國哲學家于連(Francois Jullien)的訪談錄《(經由中國)從外部反思歐洲——遠西對話》時,發現一個非常罕見的奇事,作者竟然和譯者公開鬧矛盾,而且全都呈現在這本書里。根據書前“譯者的話”,譯者曾多次保證中國出版譯書的程序能夠“出精品”,但作者于連教授就是不放心,而且不放心到了一個地步要另外寫一封“作者告讀者書”,并且指明要一個他信得過的人中譯之后連法文原件刊印,以正視聽。他想告訴...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 昌图县| 宝坻区| 深泽县| 都江堰市| 库伦旗| 莱州市| 株洲市| 谢通门县| 股票| 西昌市| 永川市| 浏阳市| 阳信县| 偃师市| 土默特右旗| 浦东新区| 元江| 武隆县| 济阳县| 六安市| 宜昌市| 泗水县| 印江| 安岳县| 西华县| 乌拉特中旗| 西盟| 太康县| 彭泽县| 中江县| 徐水县| 余江县| 图木舒克市| 陵水| 邵武市| 长海县| 霍林郭勒市| 正镶白旗| 新干县| 安庆市| 武川县|