第1章
- An Enemy of the People
- Henrik Ibsen
- 1013字
- 2016-03-22 09:57:19
(SCENE.--DR. STOCKMANN'S sitting-room. It is evening. The room is plainly but neatly appointed and furnished. In the right-hand wall are two doors; the farther leads out to the hall, the nearer to the doctor's study. In the left-hand wall, opposite the door leading to the hall, is a door leading to the other rooms occupied by the family. In the middle of the same wall stands the stove, and, further forward, a couch with a looking-glass hanging over it and an oval table in front of it. On the table, a lighted lamp, with a lampshade. At the back of the room, an open door leads to the dining-room. BILLING is seen sitting at the dining table, on which a lamp is burning. He has a napkin tucked under his chin, and MRS. STOCKMANN is standing by the table handing him a large plate-full of roast beef. The other places at the table are empty, and the table somewhat in disorder, evidently a meal having recently been finished.)Mrs. Stockmann. You see, if you come an hour late, Mr. Billing, you have to put up with cold meat.
Billing (as he eats). It is uncommonly good, thank you--remarkably good.
Mrs. Stockmann. My husband makes such a point of having his meals punctually, you know.
Billing. That doesn't affect me a bit. Indeed, I almost think Ienjoy a meal all the better when I can sit down and eat all by myself, and undisturbed.
Mrs. Stockmann. Oh well, as long as you are enjoying it--. (Turns to the hall door, listening.) I expect that is Mr. Hovstad coming too.
Billing. Very likely.
(PETER STOCKMANN comes in. He wears an overcoat and his official hat, and carries a stick.)Peter Stockmann. Good evening, Katherine.
Mrs. Stockmann (coming forward into the sitting-room). Ah, good evening--is it you? How good of you to come up and see us!
Peter Stockmann. I happened to be passing, and so--(looks into the dining-room). But you have company with you, I see.
Mrs. Stockmann (a little embarrassed). Oh, no--it was quite by chance he came in. (Hurriedly.) Won't you come in and have something, too?
Peter Stockmann. I! No, thank you. Good gracious--hot meat at night! Not with my digestion,Mrs. Stockmann. Oh, but just once in a way--Peter Stockmann. No, no, my dear lady; I stick to my tea and bread and butter. It is much more wholesome in the long run--and a little more economical, too.
Mrs. Stockmann (smiling). Now you mustn't think that Thomas and Iare spendthrifts.
Peter Stockmann. Not you, my dear; I would never think that of you. (Points to the Doctor's study.) Is he not at home?
Mrs. Stockmann. No, he went out for a little turn after supper--he and the boys.
Peter Stockmann. I doubt if that is a wise thing to do.
(Listens.) I fancy I hear him coming now.
Mrs. Stockmann. No, I don't think it is he. (A knock is heard at the door.) Come in! (HOVSTAD comes in from the hall.) Oh, it is you, Mr. Hovstad!
Hovstad. Yes, I hope you will forgive me, but I was delayed at the printers. Good evening, Mr. Mayor.
Peter Stockmann (bowing a little distantly). Good evening. You have come on business, no doubt.
Hovstad. Partly. It's about an article for the paper.
Peter Stockmann. So I imagined. I hear my brother has become a prolific contributor to the "People's Messenger."Hovstad. Yes, he is good enough to write in the "People's Messenger" when he has any home truths to tell.
Mrs, Stockmann (to HOVSTAD). But won't you--? (Points to the dining-room.)Peter Stockmann. Quite so, quite so. I don't blame him in the least, as a writer, for addressing himself to the quarters where he will find the readiest sympathy. And, besides that, Ipersonally have no reason to bear any ill will to your paper, Mr.
Hovstad.
Hovstad. I quite agree with you.
Peter Stockmann. Taking one thing with another, there is an excellent spirit of toleration in the town--an admirable municipal spirit. And it all springs from the fact of our having a great common interest to unite us--an interest that is in an equally high degree the concern of every right-minded citizenHovstad. The Baths, yes.
Peter Stockmann. Exactly---our fine, new, handsome Baths. Mark my words, Mr. Hovstad--the Baths will become the focus of our municipal life! Not a doubt of it!
Mrs. Stockmann. That is just what Thomas says.
Peter Stockmann. Think how extraordinarily the place has developed within the last year or two! Money has been flowing in, and there is some life and some business doing in the town.
Houses and landed property are rising in value every day.
Hovstad. And unemployment is diminishing,Peter Stockmann. Yes, that is another thing. The burden on the poor rates has been lightened, to the great relief of the propertied classes; and that relief will be even greater if only we get a really good summer this year, and lots of visitors--plenty of invalids, who will make the Baths talked about.
Hovstad. And there is a good prospect of that, I hear.
Peter Stockmann. It looks very promising. Inquiries about apartments and that sort of thing are reaching us, every day.
Hovstad. Well, the doctor's article will come in very suitably.
Peter Stockmann. Has he been writing something just lately?
Hovstad. This is something he wrote in the winter; a recommendation of the Baths--an account of the excellent sanitary conditions here. But I held the article over, temporarily.
Peter Stockmann. Ah,--some little difficulty about it, I suppose?
Hovstad. No, not at all; I thought it would be better to wait until the spring, because it is just at this time that people begin to think seriously about their summer quarters.
Peter Stockmann. Quite right; you were perfectly right, Mr.
Hovstad.
Hovstad. Yes, Thomas is really indefatigable when it is a question of the Baths.
Peter Stockmann. Well remember, he is the Medical Officer to the Baths.
Hovstad. Yes, and what is more, they owe their existence to him.
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
劍來(1-49冊)出版精校版
大千世界,無奇不有。我陳平安,唯有一劍,可搬山,斷江,倒海,降妖,鎮魔,敕神,摘星,摧城,開天!我叫陳平安,平平安安的平安,我是一名劍客。走北俱蘆洲,問劍正陽山,赴大驪皇城,至蠻荒天下。斬大妖,了恩怨,會舊人,歸故鄉??套謩忾L城,陳平安再開青萍劍宗!
棺香美人
我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。
龍族Ⅰ:火之晨曦(修訂版)
《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數人所不知道的地方,人類與龍族的戰爭已經進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知國度的門轟然洞開。直升機如巨鳥般掠過南方小城的天空,在少年路明非的頭頂懸停。隱藏在歷史中的那場戰爭,就要重開大幕。歡迎來到……龍的國度!