官术网_书友最值得收藏!

第1章

Of the school of earnest young writers at whom the word muckraker had been thrown in opprobrium, and by whom it had been caught up as a title of honor, Everett was among the younger and less conspicuous.But, if in his skirmishes with graft and corruption he had failed to correct the evils he attacked, from the contests he himself had always emerged with credit.His sincerity and his methods were above suspicion.No one had caught him in misstatement, or exaggeration.Even those whom he attacked, admitted he fought fair.For these reasons, the editors of magazines, with the fear of libel before their eyes, regarded him as a "safe" man, the public, feeling that the evils he exposed were due to its own indifference, with uncomfortable approval, and those he attacked, with impotent anger.Their anger was impotent because, in the case of Everett, the weapons used by their class in "striking back" were denied them.They could not say that for money he sold sensations, because it was known that a proud and wealthy parent supplied him with all the money he wanted.Nor in his private life could they find anything to offset his attacks upon the misconduct of others.Men had been sent to spy upon him, and women to lay traps.But the men reported that his evenings were spent at his club, and, from the women, those who sent them learned only that Everett "treats a lady just as though she IS a lady."Accordingly, when, with much trumpeting, he departed to investigate conditions in the Congo, there were some who rejoiced.

The standard of life to which Everett was accustomed was high.In his home in Boston it had been set for him by a father and mother who, though critics rather than workers in the world, had taught him to despise what was mean and ungenerous, to write the truth and abhor a compromise.At Harvard he had interested himself in municipal reform, and when later he moved to New York, he transferred his interest to the problems of that city.His attack upon Tammany Hall did not utterly destroy that organization, but at once brought him to the notice of the editors.By them he was invited to tilt his lance at evils in other parts of the United States, at "systems," trusts, convict camps, municipal misrule.

His work had met with a measure of success that seemed to justify Lowell's Weekly in sending him further afield, and he now was on his way to tell the truth about the Congo.Personally, Everett was a healthy, clean-minded enthusiast.He possessed all of the advantages of youth, and all of its intolerance.He was supposed to be engaged to Florence Carey, but he was not.There was, however, between them an "understanding," which understanding, as Everett understood it, meant that until she was ready to say, "I am ready," he was to think of her, dream of her, write love-letters to her, and keep himself only for her.He loved her very dearly, and, having no choice, was content to wait.His content was fortunate, as Miss Carey seemed inclined to keep him waiting indefinitely.

Except in Europe, Everett had never travelled outside the limits of his own country.But the new land toward which he was advancing held no terrors.As he understood it, the Congo was at the mercy of a corrupt "ring." In every part of the United States he had found a city in the clutch of a corrupt ring.The conditions would be the same, the methods he would use to get at the truth would be the same, the result for reform would be the same.

The English steamer on which he sailed for Southampton was one leased by the Independent State of the Congo, and, with a few exceptions, her passengers were subjects of King Leopold.On board, the language was French, at table the men sat according to the rank they held in the administration of the jungle, and each in his buttonhole wore the tiny silver star that showed that for three years, to fill the storehouses of the King of the Belgians, he had gathered rubber and ivory.In the smoking-room Everett soon discovered that passengers not in the service of that king, the English and German officers and traders, held aloof from the Belgians.Their attitude toward them seemed to be one partly of contempt, partly of pity.

"Are your English protectorates on the coast, then, so much better administered?" Everett asked.

The English Coaster, who for ten years in Nigeria had escaped fever and sudden death, laughed evasively.

"I have never been in the Congo," he said."Only know what they tell one.But you'll see for yourself.That is," he added, "you'll see what they want you to see."They were leaning on the rail, with their eyes turned toward the coast of Liberia, a gloomy green line against which the waves cast up fountains of foam as high as the cocoanut palms.As a subject of discussion, the coaster seemed anxious to avoid the Congo.

"It was there," he said, pointing, "the Three Castles struck on the rocks.She was a total loss.So were her passengers," he added.

"They ate them."

Everett gazed suspiciously at the unmoved face of the veteran.

"WHO ate them?" he asked guardedly."Sharks?""The natives that live back of that shore-line in the lagoons."Everett laughed with the assurance of one for whom a trap had been laid and who had cleverly avoided it.

"Cannibals," he mocked."Cannibals went out of date with pirates.

But perhaps," he added apologetically, "this happened some years ago?""Happened last month," said the trader.

"But Liberia is a perfectly good republic," protested Everett.

"The blacks there may not be as far advanced as in your colonies, but they're not cannibals.""Monrovia is a very small part of Liberia," said the trader dryly.

為你推薦
三體全集(全三冊(cè))
會(huì)員

【榮獲世界科幻大獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng),約翰·坎貝爾紀(jì)念獎(jiǎng),銀河獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)】套裝共三冊(cè),包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對(duì)科幻愛(ài)好者而言,“三體”系列是繞不開(kāi)的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。

劉慈欣 213萬(wàn)讀過(guò)
長(zhǎng)安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說(shuō))
會(huì)員

同名實(shí)體書(shū)新鮮上市,馬伯庸歷史短小說(shuō)“見(jiàn)微”系列神作!大唐天寶十四年,長(zhǎng)安城小吏李善德突然接到一個(gè)任務(wù):要在貴妃誕日之前,從嶺南運(yùn)來(lái)新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長(zhǎng)安五千余里,山水迢迢,這是個(gè)不可能完成的任務(wù)。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國(guó)夾縫中的小人物史詩(shī)。

馬伯庸 7.2萬(wàn)讀過(guò)
麻衣神算子
會(huì)員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開(kāi)了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚(yú) 738萬(wàn)讀過(guò)
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來(lái)
會(huì)員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點(diǎn),騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來(lái)!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來(lái),就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上來(lái)來(lái)去去,早已沒(méi)有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬(wàn)讀過(guò)
天之下
會(huì)員

昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭(zhēng)暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來(lái)……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時(shí)代的磅礴史詩(shī),并推動(dòng)天下大勢(shì)由分治走向大一統(tǒng)。

三弦 29.5萬(wàn)讀過(guò)
主站蜘蛛池模板: 长沙县| 双牌县| 辰溪县| 武强县| 平原县| 广南县| 泸水县| 青神县| 金川县| 綦江县| 百色市| 阳山县| 景德镇市| 桐城市| 汉沽区| 咸阳市| 仪征市| 新巴尔虎右旗| 长兴县| 大名县| 汝南县| 浪卡子县| 蒙自县| 上虞市| 加查县| 法库县| 建宁县| 图片| 韩城市| 阿巴嘎旗| 兴安县| 阳城县| 重庆市| 延寿县| 天门市| 炉霍县| 贵德县| 上犹县| 罗甸县| 元朗区| 屏东县|