- 彩圖全解五經(彩圖精裝)
- 姬昌 思履
- 606字
- 2019-03-01 19:28:26
國風·唐風
唐地位于今山西中部太原一帶,始立于周成王時期,唐地有晉水,所以后來改國號為晉。《唐風》共有詩12篇。
◎蟋蟀◎
【原文】
蟋蟀在堂 ①,歲聿其莫 ②。今我不樂,日月其除 ③。無已大康 ④,職思其居 ⑤。好樂無荒 ⑥,良士瞿瞿 ⑦。蟋蟀在堂,歲聿其逝 ⑧。今我不樂,日月其邁 ⑨。無已大康,職思其外 ⑩。好樂無荒,良士蹶蹶 ?。蟋蟀在堂,役車其休 ?。今我不樂,日月其慆 ?。無已大康,職思其憂。好樂無荒,良士休休 ?。

好樂無荒,良士休休。
【主旨講解】
這是一篇勸勉詩。作者表示,及時行樂的意志不能全然放縱,貪圖享受導致荒廢,需要慎重對待,善于自律,力勸勤勉踏實,激昂向上。詩篇語意一波三折,句式齊整,抒情坦率。
【注解】
①堂:堂屋,正房。②聿:助詞,無實義。莫:同“暮”,晚,將盡。③除:去、過去。④已:太,甚。大:同“太”,過分。康:安康,逸樂。⑤職:應當。其居:擔任的職位,所處的地位。⑥好(hào):喜好。荒:逸樂過度,無節制。⑦良:賢。瞿瞿:小心謹慎的樣子。⑧逝:去,往。⑨邁:去,(時光)消逝。⑩外:職務以外的事。?蹶蹶(ɡuì):勤奮敏捷的樣子。?休:休息,歇下來。?慆(tāo):逝去,過去。?休休:快樂而有節制的樣子。
【譯文】
蟋蟀在堂屋鳴叫,一年又到盡頭。今天不及時行樂,光陰一去再不還。過度安樂也不好,還要想想所擔的職責。喜歡行樂但不荒淫無度,賢人應該常保持警醒。蟋蟀在堂屋鳴叫,一年又將過去。今天不及時行樂,光陰一去再不還。過度安樂也不好,還要想想職守以外的事。喜歡行樂但不荒淫無度,賢人勤奮又靈敏。蟋蟀在堂屋鳴叫,出差的車兒將回來。今天不及時行樂,光陰一去再不還。過度安樂也不好,還要想想憂心的事。喜歡行樂但不荒淫無度,賢人安詳又舒心。
◎山有樞◎
【原文】
山有樞 ①,隰有榆 ②。子有衣裳,弗曳弗婁 ③。子有車馬,弗馳弗驅 ④。宛其死矣 ⑤,他人是愉 ⑥。山有栲 ⑦,隰有杻 ⑧。子有廷內 ⑨,弗灑弗埽。子有鐘鼓,弗鼓弗考 ⑩。宛其死矣,他人是保 ?!山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟!且以喜樂 ?,且以永日 ?。宛其死矣,他人入室!
【主旨講解】
這是一支勸樂歌。守財奴有車馬不用,鐘鼓不奏,豪宅冷清,詩人看在眼里,遂粗豪地作詩勸樂,點明肉身一死,他人占領財物,便什么都沒了。詩篇心直口快,節奏利落。
【注解】
①樞:樹名,又名刺榆,一種有刺的榆樹。②隰(xí):低濕的地方。③曳:拉,拖。婁:通“摟”,撩,扯。曳、婁都是穿衣的動作,這里指穿。弗:不。④馳:讓馬快跑。驅:用鞭子打馬。馳驅都是乘車的事。⑤宛:枯萎,死的樣子。⑥他人是愉:即“愉他人”。是:代詞,復指前置賓語。愉:使動用法,使……享樂,愉快。⑦栲(kǎo):樹名,即臭椿。⑧杻(niǔ):梓一類的樹。⑨廷:通“庭”,庭院。內:指房屋。⑩考:敲擊。?保:占有。?且:姑且。?永日:延長歲月。
【譯文】
刺榆長在山上,榆樹生在低洼。你有衣裳,不穿不用。你有車馬,不驅不馳。等你枯萎死去,別人享受喜洋洋。臭椿長在山上,杻樹生在低洼。你有廳堂,不掃不灑。你有鐘鼓,不敲不打。等你枯萎死去,別人占有坐享其成。漆樹長在山上,栗樹生在低洼。你有美酒佳肴,何不日日鼓瑟吹蕭?姑且用它來尋樂,姑且用它度時光。等你枯萎死去,別人住進你的家。
◎綢繆◎
【原文】
綢繆束薪 ①,三星在天 ②。今夕何夕?見此良人 ③。子兮子兮 ④,如此良人何 ⑤?綢繆束芻 ⑥,三星在隅 ⑦。今夕何夕?見此邂逅 ⑧。子兮子兮,如此邂逅何?綢繆束楚 ⑨,三星在戶 ⑩。今夕何夕?見此粲者 ?。子兮子兮,如此粲者何?
【主旨講解】
這是一支鬧洞房之歌。新婚之夜,喜慶的人們簇擁著來到洞房,當著羞澀的新娘新郎的面,戲謔地唱出了這支贊美和祝福的歌。詩篇節奏歡快,語言活潑,意境迷朦。
【注解】
①綢繆(móu):纏繞。束:捆。薪:柴。②三星:這里指參宿三星。③良人:好人兒。④子兮:你呀。⑤如……何:把……怎么樣。⑥芻(chú):喂牲口的草。⑦隅:角落。⑧邂逅:不期而遇的人。⑨楚:荊條。⑩戶:門。?粲:美麗,艷麗。
【譯文】
把一捆柴禾左纏右綁,參宿三星高高在天。今夜是個啥日子?見到這個好人兒。你呀你呀,要把這個好人兒怎么辦?把一捆牧草左纏右綁,參宿三星東南天邊閃。今夜是個啥日子?見到這個可心人。你呀你呀,要把這個可心人怎么辦?把一捆荊條左纏右綁,參宿三星低低門口閃。今夜是個啥日子?見到這個美人兒。你呀你呀,要把這個美人怎么辦?