AGAMEMNON, King of Argos CASSANDRA, daughter of Priam, and slave of AGAMEMNONAEGISTHUS, son of Thyestes, cousin of AGAMEMNONServants, Attendants, Soldiers AGAMEMNON(SCENE:-Before the palace of AGAMEMNON in Argos. In front of the palace there are statues of the gods, and altars prepared for sacrifice. It is night. On the roof of the palace can be discerned a WATCHMAN.)WATCHMAN
I pray the gods to quit me of my toils, To close the watch I keep, this livelong year;For as a watch-dog lying, not at rest, Propped on one arm, upon the palace-roof Of Atreus' race, too long, too well I know The starry conclave of the midnight sky, Too well, the splendours of the firmament, The lords of light, whose kingly aspect shows-What time they set or climb the sky in turn-The year's divisions, bringing frost or fire.
And now, as ever, am I set to mark When shall stream up the glow of signal-flame, The bale-fire bright, and tell its Trojan tale-Troy town is ta'en: such issue holds in hope She in whose woman's breast beats heart of man.
Thus upon mine unrestful couch I lie, Bathed with the dews of night, unvisited By dreams-ah me!-for in the place of sleep Stands Fear as my familiar, and repels The soft repose that would mine eyelids seal.
And if at whiles, for the lost balm of sleep, I medicine my soul with melody Of trill or song-anon to tears I turn, Wailing the woe that broods upon this home, Not now by honour guided as of old-But now at last fair fall the welcome hour That sets me free, whene'er the thick night glow With beacon-fire of hope deferred no more.
All hail!
(A beacon-light is seen reddening the distant sky.)Fire of the night, that brings my spirit day, Shedding on Argos light, and dance, and song, Greetings to fortune, hail!
Let my loud summons ring within the ears Of Agamemnon's queen, that she anon Start from her couch and with a shrill voice cry A joyous welcome to the beacon-blaze, For Ilion's fall; such fiery message gleams From yon high flame; and I, before the rest, Will foot the lightsome measure of our joy;For I can say, My master's dice fell fair-Behold! the triple sice, the lucky flame!
Now be my lot to clasp, in loyal love, The hand of him restored, who rules our home:
Home-but I say no more: upon my tongue Treads hard the ox o' the adage.
Had it voice, The home itself might soothliest tell its tale;I, of set will, speak words the wise may learn, To others, nought remember nor discern.
(He withdraws. The CHORUS OF ARGIVE ELDERS enters, each leaning on a staff. During their song CLYTEMNESTRAappears in the background, kindling the altars.)CHORUS (singing)
Ten livelong years have rolled away, Since the twin lords of sceptred sway, By Zeus endowed with pride of place, The doughty chiefs of Atreus' race, Went forth of yore, To plead with Priam, face to face, Before the judgment-seat of War!
A thousand ships from Argive land Put forth to bear the martial band, That with a spirit stern and strong Went out to right the kingdom's wrong-Pealed, as they went, the battle-song, Wild as the vultures' cry;When o'er the eyrie, soaring high, In wild bereaved agony, Around, around, in airy rings, They wheel with oarage of their wings, But not the eyas-brood behold, That called them to the nest of old;But let Apollo from the sky, Or Pan, or Zeus, but hear the cry, The exile cry, the wail forlorn, Of birds from whom their home is torn-On those who wrought the rapine fell,Heaven sends the vengeful fiends of hell.
Even so doth Zeus, the jealous lord And guardian of the hearth and board, Speed Atreus' sons, in vengeful ire, 'Gainst Paris-sends them forth on fire, Her to buy back, in war and blood, Whom one did wed but many woo'd!
And many, many, by his will, The last embrace of foes shall feel, And many a knee in dust be bowed, And splintered spears on shields ring loud, Of Trojan and of Greek, before That iron bridal-feast be o'er!
But as he willed 'tis ordered all, And woes, by heaven ordained, must fall-Unsoothed by tears or spilth of wine Poured forth too late, the wrath divine Glares vengeance on the flameless shrine.
And we in grey dishonoured eld, Feeble of frame, unfit were held To join the warrior array That then went forth unto the fray:
And here at home we tarry, fain Our feeble footsteps to sustain, Each on his staff-so strength doth wane, And turns to childishness again.
For while the sap of youth is green, And, yet unripened, leaps within, The young are weakly as the old, And each alike unmeet to hold The vantage post of war!
And ah! when flower and fruit are o'er, And on life's tree the leaves are sere, Age wendeth propped its journey drear, As forceless as a child, as light And fleeting as a dream of night Lost in the garish day!
But thou, O child of Tyndareus, Queen Clytemnestra, speak! and say What messenger of joy to-day Hath won thine ear? what welcome news, That thus in sacrificial wise E'en to the city's boundaries Thou biddest altar-fires arise?
Each god who doth our city guard, And keeps o'er Argos watch and ward From heaven above, from earth below-The mighty lords who rule the skies, The market's lesser deities, To each and all the altars glow, Piled for the sacrifice!
And here and there, anear, afar, Streams skyward many a beacon-star, Conjur'd and charm'd and kindled well By pure oil's soft and guileless spell, Hid now no more Within the palace' secret store.
O queen, we pray thee, whatsoe'er, Known unto thee, were well revealed, That thou wilt trust it to our ear, And bid our anxious heart be healed!
That waneth now unto despair-
Now, waxing to a presage fair, Dawns, from the altar, to scare From our rent hearts the vulture Care.
strophe 1
List! for the power is mine, to chant on high The chiefs' emprise, the strength that omens gave!
List! on my soul breathes yet a harmony, From realms of ageless powers, and strong to save!
How brother kings, twin lords of one command, Led forth the youth of Hellas in their flower, Urged on their way, with vengeful spear and brand, By warrior-birds, that watched the parting hour.
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。
奪嫡
【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
棺香美人
我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。