官术网_书友最值得收藏!

第80章

I remained at the gate of the hotel for some time, looking at everyone who passed by, and forming conjectures upon them, till my attention got fixed upon a single object, which confounded all kind of reasoning upon him.

It was a tall figure of a philosophic, serious adult look, which passed and repassed sedately along the street, making a turn of about sixty paces on each side of the gate of the hotel. The man was about fifty-two, had a small cane under his arm, was dressed in a dark drab-colored coat, waistcoat, and breeches, which seemed to have seen some years' service. They were still clean, and there was a little air of frugal propriete throughout him. By his pulling off his hat, and his attitude of accosting a good many in his way, I saw he was asking charity; so I got a sous or two out of my pocket, ready to give him as he took me in his turn. He passed by me without asking anything, and yet he did not go five steps farther before he asked charity of a little woman. I was much more likely to have given of the two. He had scarce done with the woman, when he pulled his hat off to another who was coming the same way. An ancient gentleman came slowly, and after him a young smart one. He let them both pass and asked nothing. I stood observing him half an hour, in which time he had made a dozen turns backward and forward, and found that he invariably pursued the same plan.

There were two things very singular in this which set my brain to work, and to no purpose; the first was, why the man should only tell his story to the sex; and secondly, what kind of a story it was and what species of eloquence it could be which softened the hearts of the women which he knew it was to no purpose to practice upon the men.

There were two other circumstances which entangled this mystery.

The one was, he told every woman what he had to say in her ear, and in a way which had much more the air of a secret than a petition; the other was, it was always successful--he never stopped a woman but she pulled out her purse and immediately gave him something.

I could form no system to explain the phenomenon.

I had got a riddle to amuse me for the rest of the evening, so I walked upstairs to my chamber.

主站蜘蛛池模板: 澄江县| 台北市| 石泉县| 康平县| 桦川县| 四川省| 南靖县| 固始县| 枣庄市| 邹城市| 顺义区| 四平市| 班戈县| 石城县| 麻阳| 吉安县| 错那县| 襄垣县| 余干县| 英德市| 东乌珠穆沁旗| 丹寨县| 东丽区| 玛纳斯县| 陆丰市| 保山市| 南丹县| 平谷区| 和硕县| 达日县| 靖远县| 台北县| 兴安县| 蕲春县| 夏津县| 凤台县| 黄梅县| 榆树市| 溧水县| 阳泉市| 沿河|