官术网_书友最值得收藏!

第1章 THE BLUE WALL(1)

I was born under the Blue Ridge, and under that side which is blue in the evening light, in a wild land of game and forest and rushing waters.There, on the borders of a creek that runs into the Yadkin River, in a cabin that was chinked with red mud, I came into the world a subject of King George the Third, in that part of his realm known as the province of North Carolina.

The cabin reeked of corn-pone and bacon, and the odor of pelts.It had two shakedowns, on one of which I slept under a bearskin.A rough stone chimney was reared outside, and the fireplace was as long as my father was tall.

There was a crane in it, and a bake kettle; and over it great buckhorns held my father's rifle when it was not in use.On other horns hung jerked bear's meat and venison hams, and gourds for drinking cups, and bags of seed, and my father's best hunting shirt; also, in a neglected corner, several articles of woman's attire from pegs.These once belonged to my mother.Among them was a gown of silk, of a fine, faded pattern, over which Iwas wont to speculate.The women at the Cross-Roads, twelve miles away, were dressed in coarse butternut wool and huge sunbonnets.But when I questioned my father on these matters he would give me no answers.

My father was--how shall I say what he was? To this day I can only surmise many things of him.He was a Scotchman born, and I know now that he had a slight Scotch accent.At the time of which I write, my early childhood, he was a frontiersman and hunter.I can see him now, with his hunting shirt and leggings and moccasins;his powder horn, engraved with wondrous scenes;his bullet pouch and tomahawk and hunting knife.He was a tall, lean man with a strange, sad face.And he talked little save when he drank too many ``horns,'' as they were called in that country.These lapses of my father's were a perpetual source of wonder to me,--and, I must say, of delight.They occurred only when a passing traveller who hit his fancy chanced that way, or, what was almost as rare, a neighbor.Many a winter night I have lain awake under the skins, listening to a flow of language that held me spellbound, though I understood scarce a word of it.

``Virtuous and vicious every man must be, Few in the extreme, but all in a degree.''

The chance neighbor or traveller was no less struck with wonder.And many the time have I heard the query, at the Cross-Roads and elsewhere, ``Whar Alec Trimble got his larnin'?''

The truth is, my father was an object of suspicion to the frontiersmen.Even as a child I knew this, and resented it.He had brought me up in solitude, and I was old for my age, learned in some things far beyond my years, and ignorant of others I should have known.Iloved the man passionately.In the long winter evenings, when the howl of wolves and ``painters'' rose as the wind lulled, he taught me to read from the Bible and the ``Pilgrim's Progress.'' I can see his long, slim fingers on the page.They seemed but ill fitted for the life he led.

The love of rhythmic language was somehow born into me, and many's the time I have held watch in the cabin day and night while my father was away on his hunts, spelling out the verses that have since become part of my life.

As I grew older I went with him into the mountains, often on his back; and spent the nights in open camp with my little moccasins drying at the blaze.So I learned to skin a bear, and fleece off the fat for oil with my hunting knife; and cure a deerskin and follow a trail.At seven I even shot the long rifle, with a rest.I learned to endure cold and hunger and fatigue and to walk in silence over the mountains, my father never saying a word for days at a spell.And often, when he opened his mouth, it would be to recite a verse of Pope's in a way that moved me strangely.For a poem is not a poem unless it be well spoken.

In the hot days of summer, over against the dark forest the bright green of our little patch of Indian corn rippled in the wind.And towards night I would often sit watching the deep blue of the mountain wall and dream of the mysteries of the land that lay beyond.

And by chance, one evening as I sat thus, my father reading in the twilight, a man stood before us.So silently had he come up the path leading from the brook that we had not heard him.Presently my father looked up from his book, but did not rise.As for me, I had been staring for some time in astonishment, for he was a better-looking man than I had ever seen.He wore a deerskin hunting shirt dyed black, but, in place of a coonskin cap with the tail hanging down, a hat.His long rifle rested on the ground, and he held a roan horse by the bridle.

``Howdy, neighbor?'' said he.

I recall a fear that my father would not fancy him.In such cases he would give a stranger food, and leave him to himself.My father's whims were past understanding.

But he got up.

``Good evening,'' said he.

The visitor looked a little surprised, as I had seen many do, at my father's accent.

``Neighbor,'' said he, ``kin you keep me over night?''

``Come in,'' said my father.

為你推薦
棺香美人
會員

我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

民調(diào)局異聞錄之勉傳
會員

這是關于一個長生不老的男人跨越兩千年的故事,在每一段歷史的角落里都曾經(jīng)留下過他的名字。他曾經(jīng)是一些人心中的噩夢,也曾經(jīng)把一些被噩夢困擾著的人們喚醒。故事的開始他的名字叫做吳勉,故事的結(jié)局他的名字叫做無敵。

龍族(1-3合集)(修訂版)
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數(shù)人所不知道的地方,人類與龍族的戰(zhàn)爭已經(jīng)進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開,掩蓋于歷史中的戰(zhàn)爭就要在他面前重開大幕。歡迎來到……龍的國度!中國幻想扛鼎之作,千萬冊暢銷奇跡,三年修訂,六萬字新篇。每個人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個是扛起戰(zhàn)旗的王。

天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統(tǒng)。

明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經(jīng)濟制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

主站蜘蛛池模板: 蒙城县| 商城县| 黑河市| 称多县| 饶阳县| 南靖县| 仪陇县| 渝中区| 兖州市| 汝南县| 永平县| 安多县| 宣汉县| 花莲县| 大埔区| 同心县| 渝北区| 六安市| 凌海市| 三都| 昭苏县| 凤山市| 阳谷县| 诏安县| 朝阳县| 饶阳县| 榆林市| 五河县| 杨浦区| 高陵县| 望城县| 九台市| 榕江县| 炎陵县| 固原市| 瓦房店市| 内江市| 辽阳市| 金寨县| 利川市| 屏东市|