第1章 CHAPTER I(1)
- They and I
- Jerome Klapka Jerome
- 1037字
- 2016-01-19 16:49:12
"It is not a large house," I said. "We don't want a large house.
Two spare bedrooms, and the little three-cornered place you see marked there on the plan, next to the bathroom, and which will just do for a bachelor, will be all we shall require--at all events, for the present. Later on, if I ever get rich, we can throw out a wing.
The kitchen I shall have to break to your mother gently. Whatever the original architect could have been thinking of--"
"Never mind the kitchen," said Dick: "what about the billiard-room?"
The way children nowadays will interrupt a parent is nothing short of a national disgrace. I also wish Dick would not sit on the table, swinging his legs. It is not respectful. "Why, when I was a boy," as I said to him, "I should as soon have thought of sitting on a table, interrupting my father--"
"What's this thing in the middle of the hall, that looks like a grating?" demanded Robina.
"She means the stairs," explained Dick.
"Then why don't they look like stairs?" commented Robina.
"They do," replied Dick, "to people with sense."
"They don't," persisted Robina, "they look like a grating." Robina, with the plan spread out across her knee, was sitting balanced on the arm of an easy-chair. Really, I hardly see the use of buying chairs for these people. Nobody seems to know what they are for--except it be one or another of the dogs. Perches are all they want.
"If we threw the drawing-room into the hall and could do away with the stairs," thought Robina, "we should be able to give a dance now and then."
"Perhaps," I suggested, "you would like to clear out the house altogether, leaving nothing but the four bare walls. That would give us still more room, that would. For just living in, we could fix up a shed in the garden; or--"
"I'm talking seriously," said Robina: "what's the good of a drawing-room? One only wants it to show the sort of people into that one wishes hadn't come. They'd sit about, looking miserable, just as well anywhere else. If we could only get rid of the stairs--"
"Oh, of course! we could get rid of the stairs," I agreed. "It would be a bit awkward at first, when we wanted to go to bed. But I daresay we should get used to it. We could have a ladder and climb up to our rooms through the windows. Or we might adopt the Norwegian method and have the stairs outside."
"I wish you would be sensible," said Robin.
"I am trying to be," I explained; "and I am also trying to put a little sense into you. At present you are crazy about dancing. If you had your way, you would turn the house into a dancing-saloon with primitive sleeping-accommodation attached. It will last six months, your dancing craze. Then you will want the house transformed into a swimming-bath, or a skating-rink, or cleared out for hockey. My idea may be conventional. I don't expect you to sympathise with it. My notion is just an ordinary Christian house, not a gymnasium. There are going to be bedrooms in this house, and there's going to be a staircase leading to them. It may strike you as sordid, but there is also going to be a kitchen: though why when building the house they should have put the kitchen - "Don't forget the billiard-room," said Dick.
"If you thought more of your future career and less about billiards,"
Robin pointed out to him, "perhaps you'd get through your Little-go in the course of the next few years. If Pa only had sense--I mean if he wasn't so absurdly indulgent wherever you are concerned, he would not have a billiard-table in the house."
"You talk like that," retorted Dick, "merely because you can't play."
"I can beat you, anyhow," retorted Robin.
"Once," admitted Dick--"once in six weeks."
"Twice," corrected Robin.
"You don't play," Dick explained to her; "you just whack round and trust to Providence."
"I don't whack round," said Robin; "I always aim at something. When you try and it doesn't come off, you say it's 'hard luck;' and when I try and it does come off, you say it's fluking. So like a man."
"You both of you," I said, "attach too much importance to the score.
When you try for a cannon off the white and hit it on the wrong side and send it into a pocket, and your own ball travels on and makes a losing hazard off the red, instead of being vexed with yourselves--"
"If you get a really good table, governor," said Dick, "I'll teach you billiards."
I do believe Dick really thinks he can play. It is the same with golf. Beginners are invariably lucky. "I think I shall like it," they tell you; "I seem to have the game in me, if you understand."
'There is a friend of mine, an old sea-captain. He is the sort of man that when the three balls are lying in a straight line, tucked up under the cushion, looks pleased; because then he knows he can make a cannon and leave the red just where he wants it. An Irish youngster named Malooney, a college chum of Dick's, was staying with us; and the afternoon being wet, the Captain said he would explain it to Malooney, how a young man might practise billiards without any danger of cutting the cloth. He taught him how to hold the cue, and he told him how to make a bridge. Malooney was grateful, and worked for about an hour. He did not show much promise. He is a powerfully built young man, and he didn't seem able to get it into his head that he wasn't playing cricket. Whenever he hit a little low the result was generally lost ball. To save time--and damage to furniture--Dick and I fielded for him. Dick stood at long-stop, and I was short slip. It was dangerous work, however, and when Dick had caught him out twice running, we agreed that we had won, and took him in to tea.
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統(tǒng)。
天亮了,你就回來了
《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發(fā)。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優(yōu)質(zhì)大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉(zhuǎn)眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業(yè)有成,溫潤不油膩的優(yōu)質(zhì)大叔誰能拒絕?
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
三體全集(全三冊)
【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務(wù):要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務(wù)。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。