官术网_书友最值得收藏!

第18章

My sand is wellnigh run--what boots it when The glass is broken? We'll annul the contract:

And if to-morrow in the prisoner's cell These aged limbs are laid, why still, my child, I'll think thou art spared; and wait the Liberal Hour That lays the beggar by the side of kings!

Pauline, No--no--forgive me! You, my honor'd father,--You, who so loved, so cherish'd me, whose lips Never knew one harsh word! I'm not ungrateful;I am but human!--hush! Now, call the bridegroom--You see I am prepared--no tears--all calm;

But, father, talk no more of love M. Deschap. My child, Tis but one struggle; he is young, rich, noble;Thy state will rank first 'mid the dames of Lyons;And when this heart can shelter thee no more, Thy youth will not be guardianless.

Pauline. I have set My foot upon the ploughshare--I will pass The fiery ordeal. [Aside.] Merciful Heaven, support me;And on the absent wanderer shed the light Of happier stars--lost evermore to me!

Enter MADAME DESCHAPPELLES, BEAUSEANT, GLAVIS, and Notary.

Mme. Deschap. Why, Pauline, you are quite in deshabille--you ought to be more alive to the importance of this joyful occasion.

We had once looked higher, it is true; but you see, after all, Monsieur Beauseant's father was a Marquis, and that's a great comfort.

Pedigree and jointure!--you have them both in Monsieur Beauseant. A young lady decorously brought up should only have two considerations in her choice of a husband; first, is his birth honorable? secondly, will his death be advantageous? All other trifling details should be left to parental anxiety.

Beau. [approaching and waving aside Madame]. Ah, Pauline! let me hope that you are reconciled to an event which confers such rapture upon me.

Pauline. I am reconciled to my doom.

Beau. Doom is a harsh word, sweet lady.

Pauline [aside.] This man must have some mercy--his heart cannot be marble. [Aloud.] Oh, sir, be just--be generous!

Seize a noble triumph--a great revenge! Save the father, and spare the child.

Beau. [aside.] joy--joy alike to my hatred and my passion!

The haughty Pauline is at last my suppliant. [Aloud.] You ask from me what I have not the sublime virtue to grant--a virtue reserved only for the gardener's son! I cannot forego my hopes in the moment of their fulfilment! I adhere to the contract--your father's ruin or your hand.

Pauline. Then all is over. Sir, I have decided.

[The clock strikes one.

Enter DAMAS and MELNOTTE.

Damas. Your servant, cousin Deschappelles. Let me introduce Colonel Morier.

Mme. Deschap. [curtsying very low]. What, the celebrated hero?

This is, indeed, an honor! [MELNOTTE bows, and remains in the background.

Damas [to Pauline]. My little cousin, I congratulate you. What, no smile--no blush? You are going to be divorced from poor Melnotte, and marry this rich gentleman. You ought to be excessively happy!

Pauline. Happy!

Damas. Why, how pale you are, child!--Poor Pauline! Hist--confide in me!

Do they force you to this?

Pauline. No!

Damas. You act with your own free consent?

Pauline. My own consent--yes.

Damas. Then you are the most--I will not say what you are.

Pauline. You think ill of me--be it so--yet if you knew all--Damas. There is some mystery--speak out, Pauline.

Pauline [suddenly]. Oh, perhaps you.can save me! you are our relation--our friend. My father is on the verge of bankruptcy--this day he requires a large sum to meet demands that cannot be denied;that sum Beauseant will advance--this hand the condition of the barter.

Save me if you have the means--save me! You will be repaid above!

Damas. aside. I recant--Women are not so bad after all!

[Aloud.] Humph, child! I cannot help you--I am too poor.

Pauline. The last plank to which I clung is shivered.

Damas. Hold--you see my friend Morier: Melnotte is his most intimate friend--fought in the same fields--slept in the same tent.

Have you any message to send to Melnotte? any word to soften this blow?

Pauline. He knows Melnotte--he will see him--he will bear to him my last farewell--[approaches MELNOTTE] He has a stern air--he turns away from me--he despises me!--Sir one word I beseech you.

Mel. Her voice again! How the old time comes o'er me!

Damas [to Madame.] Don't interrupt them.--He is going to tell her what a rascal young Melnotte is; he knows him well, I promise you.

Mme. Deschap. So considerate in you, cousin Damas!

[DAMAS approaches DESCHAPPELLES; converses apart with hint in dumb show--DESCHAPPELLES shows him a paper, which he inspects and takes.

主站蜘蛛池模板: 彰化市| 夏河县| 化隆| 永和县| 香河县| 剑阁县| 仙居县| 兖州市| 凌源市| 平利县| 小金县| 南安市| 文昌市| 二连浩特市| 霍林郭勒市| 乌兰县| 公安县| 错那县| 沙田区| 武隆县| 东丽区| 商城县| 曲靖市| 镶黄旗| 兴隆县| 新疆| 朝阳县| 垦利县| 高碑店市| 岢岚县| 新蔡县| 南康市| 张家港市| 苍梧县| 申扎县| 图们市| 顺平县| 博乐市| 兴和县| 晋州市| 西贡区|