官术网_书友最值得收藏!

第83章 Purgatorio: Canto XXVIII(1)

Eager already to search in and round The heavenly forest, dense and living-green, Which tempered to the eyes the new-born day, Withouten more delay I left the bank, Taking the level country slowly, slowly Over the soil that everywhere breathes fragrance.

A softly-breathing air, that no mutation Had in itself, upon the forehead smote me No heavier blow than of a gentle wind, Whereat the branches, lightly tremulous, Did all of them bow downward toward that side Where its first shadow casts the Holy Mountain;

Yet not from their upright direction swayed, So that the little birds upon their tops Should leave the practice of each art of theirs;

But with full ravishment the hours of prime, Singing, received they in the midst of leaves, That ever bore a burden to their rhymes, Such as from branch to branch goes gathering on Through the pine forest on the shore of Chiassi, When Eolus unlooses the Sirocco.

Already my slow steps had carried me Into the ancient wood so far, that I Could not perceive where I had entered it.

And lo! my further course a stream cut off, Which tow'rd the left hand with its little waves Bent down the grass that on its margin sprang.

All waters that on earth most limpid are Would seem to have within themselves some mixture Compared with that which nothing doth conceal, Although it moves on with a brown, brown current Under the shade perpetual, that never Ray of the sun lets in, nor of the moon.

With feet I stayed, and with mine eyes I passed Beyond the rivulet, to look upon The great variety of the fresh may.

And there appeared to me (even as appears Suddenly something that doth turn aside Through very wonder every other thought)

A lady all alone, who went along Singing and culling floweret after floweret, With which her pathway was all painted over.

"Ah, beauteous lady, who in rays of love Dost warm thyself, if I may trust to looks, Which the heart's witnesses are wont to be, May the desire come unto thee to draw Near to this river's bank," I said to her, "So much that I might hear what thou art singing.

Thou makest me remember where and what Proserpina that moment was when lost Her mother her, and she herself the Spring."

As turns herself, with feet together pressed And to the ground, a lady who is dancing, And hardly puts one foot before the other, On the vermilion and the yellow flowerets She turned towards me, not in other wise Than maiden who her modest eyes casts down;

And my entreaties made to be content, So near approaching, that the dulcet sound Came unto me together with its meaning As soon as she was where the grasses are.

Bathed by the waters of the beauteous river, To lift her eyes she granted me the boon.

I do not think there shone so great a light Under the lids of Venus, when transfixed By her own son, beyond his usual custom!

Erect upon the other bank she smiled, Bearing full many colours in her hands, Which that high land produces without seed.

Apart three paces did the river make us;

But Hellespont, where Xerxes passed across, (A curb still to all human arrogance,)

主站蜘蛛池模板: 泌阳县| 时尚| 含山县| 通江县| 鞍山市| 黔西县| 芦溪县| 枣阳市| 石城县| 六安市| 阳原县| 道真| 永泰县| 东莞市| 苏州市| 双柏县| 泗阳县| 台南市| 施秉县| 松阳县| 张北县| 广元市| 祥云县| 蒙城县| 仙桃市| 天峻县| 施秉县| 哈密市| 循化| 开江县| 阿拉善右旗| 诏安县| 务川| 红河县| 余干县| 三亚市| 娄烦县| 建昌县| 德格县| 军事| 颍上县|