官术网_书友最值得收藏!

第1章 Inferno: Canto I

  • The Divine Comedy
  • Dante Alighieri
  • 1089字
  • 2016-01-18 18:39:00

Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost.

Ah me! how hard a thing it is to say What was this forest savage, rough, and stern, Which in the very thought renews the fear.

So bitter is it, death is little more;

But of the good to treat, which there I found, Speak will I of the other things I saw there.

I cannot well repeat how there I entered, So full was I of slumber at the moment In which I had abandoned the true way.

But after I had reached a mountain's foot, At that point where the valley terminated, Which had with consternation pierced my heart, Upward I looked, and I beheld its shoulders, Vested already with that planet's rays Which leadeth others right by every road.

Then was the fear a little quieted That in my heart's lake had endured throughout The night, which I had passed so piteously.

And even as he, who, with distressful breath, Forth issued from the sea upon the shore, Turns to the water perilous and gazes;

So did my soul, that still was fleeing onward, Turn itself back to re-behold the pass Which never yet a living person left.

After my weary body I had rested, The way resumed I on the desert slope, So that the firm foot ever was the lower.

And lo! almost where the ascent began, A panther light and swift exceedingly, Which with a spotted skin was covered o'er!

And never moved she from before my face, Nay, rather did impede so much my way, That many times I to return had turned.

The time was the beginning of the morning, And up the sun was mounting with those stars That with him were, what time the Love Divine At first in motion set those beauteous things;

So were to me occasion of good hope, The variegated skin of that wild beast, The hour of time, and the delicious season;

But not so much, that did not give me fear A lion's aspect which appeared to me.

He seemed as if against me he were coming With head uplifted, and with ravenous hunger, So that it seemed the air was afraid of him;

And a she-wolf, that with all hungerings Seemed to be laden in her meagreness, And many folk has caused to live forlorn!

She brought upon me so much heaviness, With the affright that from her aspect came, That I the hope relinquished of the height.

And as he is who willingly acquires, And the time comes that causes him to lose, Who weeps in all his thoughts and is despondent, E'en such made me that beast withouten peace, Which, coming on against me by degrees Thrust me back thither where the sun is silent.

While I was rushing downward to the lowland, Before mine eyes did one present himself, Who seemed from long-continued silence hoarse.

When I beheld him in the desert vast, "Have pity on me," unto him I cried, "Whiche'er thou art, or shade or real man!"

He answered me: "Not man; man once I was, And both my parents were of Lombardy, And Mantuans by country both of them.

'Sub Julio' was I born, though it was late, And lived at Rome under the good Augustus, During the time of false and lying gods.

A poet was I, and I sang that just Son of Anchises, who came forth from Troy, After that Ilion the superb was burned.

But thou, why goest thou back to such annoyance?

Why climb'st thou not the Mount Delectable, Which is the source and cause of every joy?"

"Now, art thou that Virgilius and that fountain Which spreads abroad so wide a river of speech?"

I made response to him with bashful forehead.

"O, of the other poets honour and light, Avail me the long study and great love That have impelled me to explore thy volume!

Thou art my master, and my author thou, Thou art alone the one from whom I took The beautiful style that has done honour to me.

Behold the beast, for which I have turned back;

Do thou protect me from her, famous Sage, For she doth make my veins and pulses tremble."

"Thee it behoves to take another road,"

Responded he, when he beheld me weeping, "If from this savage place thou wouldst escape;

Because this beast, at which thou criest out, Suffers not any one to pass her way, But so doth harass him, that she destroys him;

And has a nature so malign and ruthless, That never doth she glut her greedy will, And after food is hungrier than before.

Many the animals with whom she weds, And more they shall be still, until the Greyhound Comes, who shall make her perish in her pain.

He shall not feed on either earth or pelf, But upon wisdom, and on love and virtue;

'Twixt Feltro and Feltro shall his nation be;

Of that low Italy shall he be the saviour, On whose account the maid Camilla died, Euryalus, Turnus, Nisus, of their wounds;

Through every city shall he hunt her down, Until he shall have driven her back to Hell, There from whence envy first did let her loose.

Therefore I think and judge it for thy best Thou follow me, and I will be thy guide, And lead thee hence through the eternal place, Where thou shalt hear the desperate lamentations, Shalt see the ancient spirits disconsolate, Who cry out each one for the second death;

And thou shalt see those who contented are Within the fire, because they hope to come, Whene'er it may be, to the blessed people;

To whom, then, if thou wishest to ascend, A soul shall be for that than I more worthy;

With her at my departure I will leave thee;

Because that Emperor, who reigns above, In that I was rebellious to his law, Wills that through me none come into his city.

He governs everywhere, and there he reigns;

There is his city and his lofty throne;

O happy he whom thereto he elects!"

And I to him: "Poet, I thee entreat, By that same God whom thou didst never know, So that I may escape this woe and worse, Thou wouldst conduct me there where thou hast said, That I may see the portal of Saint Peter, And those thou makest so disconsolate."

Then he moved on, and I behind him followed.

為你推薦
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務:要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
奪嫡
會員

【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧?!比~嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶?。?!

月落 2.5萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
天亮了,你就回來了
會員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優質大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業有成,溫潤不油膩的優質大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。

三弦 29.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 常宁市| 右玉县| 庆城县| 安义县| 新乡县| 驻马店市| 沽源县| 毕节市| 关岭| 忻城县| 云梦县| 新化县| 永州市| 扶风县| 保定市| 庆阳市| 昌邑市| 昌平区| 通榆县| 乌拉特前旗| 聂拉木县| 万宁市| 平武县| 方城县| 台前县| 巴彦县| 鹤峰县| 花莲县| 岳西县| 乌兰县| 杨浦区| 兴宁市| 长子县| 修文县| 南华县| 和静县| 交城县| 彭山县| 阜城县| 永修县| 二手房|