官术网_书友最值得收藏!

第1章 SCENE I.

On a ship at sea: a tempestuous noise of thunder and lightning heard.

Enter a Master and a Boatswain Master Boatswain! Boatswain Here, master: what cheer? Master Good, speak to the mariners: fall to't, yarely, or we run ourselves aground: bestir, bestir.

Exit Enter Mariners Boatswain Heigh, my hearts! cheerly, cheerly, my hearts! yare, yare! Take in the topsail. Tend to the master's whistle. Blow, till thou burst thy wind, if room enough!

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, FERDINAND, GONZALO, and others ALONSO Good boatswain, have care. Where's the master?

Play the men. Boatswain I pray now, keep below. ANTONIO Where is the master, boatswain? Boatswain Do you not hear him? You mar our labour: keep your cabins: you do assist the storm. GONZALO Nay, good, be patient. Boatswain When the sea is. Hence! What cares these roarers for the name of king? To cabin: silence! trouble us not. GONZALO Good, yet remember whom thou hast aboard. Boatswain None that I more love than myself. You are a counsellor; if you can command these elements to silence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority: if you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts!

Out of our way, I say.

Exit GONZALO I have great comfort from this fellow: methinks he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good Fate, to his hanging: make the rope of his destiny our cable, for our own doth little advantage. If he be not born to be hanged, our case is miserable.

Exeunt Re-enter Boatswain Boatswain Down with the topmast! yare! lower, lower!

Bring her to try with main-course.

A cry within A plague upon this howling! they are louder than the weather or our office.

Re-enter SEBASTIAN, ANTONIO, and GONZALO Yet again! what do you here? Shall we give o'er and drown? Have you a mind to sink? SEBASTIAN A pox o' your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog! Boatswain Work you then. ANTONIO Hang, cur! hang, you whoreson, insolent noisemaker!

We are less afraid to be drowned than thou art. GONZALO I'll warrant him for drowning; though the ship were no stronger than a nutshell and as leaky as an unstanched wench. Boatswain Lay her a-hold, a-hold! set her two courses off to sea again; lay her off.

Enter Mariners wet Mariners All lost! to prayers, to prayers! all lost! Boatswain What, must our mouths be cold? GONZALO The king and prince at prayers! let's assist them, For our case is as theirs. SEBASTIAN I'm out of patience. ANTONIO We are merely cheated of our lives by drunkards:

This wide-chapp'd rascal--would thou mightst lie drowning The washing of ten tides! GONZALO He'll be hang'd yet, Though every drop of water swear against it And gape at widest to glut him.

A confused noise within: 'Mercy on us!'-- 'We split, we split!'--'Farewell, my wife and children!'-- 'Farewell, brother!'--'We split, we split, we split!' ANTONIO Let's all sink with the king. SEBASTIAN Let's take leave of him.

Exeunt ANTONIO and SEBASTIAN GONZALO Now would I give a thousand furlongs of sea for an acre of barren ground, long heath, brown furze, any thing. The wills above be done! but I would fain die a dry death.

為你推薦
麻衣神算子
會(huì)員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會(huì)員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點(diǎn),騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
明朝那些事兒(全集)
會(huì)員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風(fēng)趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對當(dāng)時(shí)政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個(gè)個(gè)變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當(dāng)年明月 275萬讀過
棺香美人
會(huì)員

我出生的時(shí)候,江水上漲,沖了一口棺材進(jìn)了我家。十五年后,棺材打開,里面有個(gè)她……風(fēng)水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬讀過
奪嫡
會(huì)員

【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 洞头县| 通化市| 南充市| 昌吉市| 余庆县| 达拉特旗| 高阳县| 论坛| 紫阳县| 新津县| 湖北省| 酒泉市| 泾阳县| 平陆县| 道孚县| 铜梁县| 镶黄旗| 高淳县| 垣曲县| 会同县| 中江县| 福安市| 阳西县| 朝阳区| 长丰县| 苍山县| 中山市| 徐闻县| 墨脱县| 应用必备| 平湖市| 绍兴市| 华安县| 麻阳| 北碚区| 长寿区| 蒙自县| 邓州市| 谢通门县| 达州市| 太和县|