官术网_书友最值得收藏!

第52章 CHAPTER XV(2)

  • The Two Noble Kinsmen
  • William Shakespeare
  • 590字
  • 2016-01-18 18:14:47

It was a maudlin, piteous letter, in which, rather than making his farewells, the Vicomte besought the aid of Suzanne. He was, he wrote, in the hands of men who might be bribed, and since she was rich - for he knew of the treasure with which she had escaped - he based his hopes upon her employing a portion of her riches to obtaining his enlargement. She, he continued, was his only hope, and for the sake of their love, for the sake of their common nobility, he besought her not to fail him now. Carried away by the piteousness of his entreaties the tears welled up to his eyes and trickled down his cheeks, one or two of them finding their way to the paper thus smearing it with an appeal more piteous still if possible than that of his maudlin words.

At last the letter was ended. He sealed it with a wafer and wrote the superscription:

"To Mademoiselle de Bellecour. At the 'Hotel des Trois Rois,'

Treves."

He announced the completion of his task, and La Boulaye bade him go join Des Cadoux at the next table and take some food before setting out, whilst the Deputy himself now sat down to write.

"Citoyenne,' he wrote, "the man to whom you are betrothed, for whose sake you stooped to treachery and attempted murder, is in my hands.

Thus has Heaven set it in my power to punish you, if the knowledge that he travels to the guillotine is likely to prove a punishment.

If you would rescue him, come to me in Paris, and, conditionally, I may give you his life."

That, he thought should humble her. He folded his letter round Ombreval's and having sealed the package, he addressed it as Ombreval had addressed his own missive.

"Garin," he commanded briefly, "remove the Citizen Ombreval."

When he had been obeyed, and Garin had conducted the Vicomte from the room, La Boulaye turned again to Des Cadoux. They were alone, saving the two soldiers guarding the door.

The old man rose, and making the sign of the cross, he stepped forward, calm and intrepid of bearing.

"Monsieur," he announced to La Boulaye, who was eyeing him with the faintest tinge of surprise, "I am quite ready."

"Have you always been so devout, Citizen?" inquired the Deputy.

"Alas! no Monsieur. But there comes a time in the life of every man when, for a few moments at least, he is prone to grow mindful of the lessons learnt in childhood."

The surprise increased in La Boulaye's countenance. At last he shrugged his shoulders, after the manner of one who abandons a problem that has grown too knotty.

"Citizen des Cadoux," said he, "I have deliberated that since I have received no orders from Paris concerning you, and also since I am not by profession a catch-poll there is no reason whatever why I should carry you to Paris. In fact, Citizen, I know of no reason why I should interfere with your freedom at all. On the contrary when I recall the kindness you sought to do me that day, years ago, at Bellecour, I find every reason why I should further your escape from the Revolutionary tribunal. A horse, Citizen, stands ready saddled for you, and you are free to depart, with the one condition, however, that you will consent to become my courier for once, and carry a letter for me - a matter which should occasion you, I think, no deviation from your journey."

主站蜘蛛池模板: 白山市| 连云港市| 荥经县| 鸡泽县| 寿宁县| 台江县| 宜兰市| 高碑店市| 巢湖市| 临城县| 天镇县| 黔东| 泽库县| 西吉县| 新绛县| 湾仔区| 监利县| 遂川县| 鄂托克旗| 丁青县| 汕尾市| 郎溪县| 桂平市| 宁海县| 铜川市| 龙口市| 阿勒泰市| 江门市| 尉犁县| 南京市| 金沙县| 凌源市| 东源县| 西充县| 舒兰市| 隆安县| 曲松县| 新疆| 三明市| 屏南县| 桐城市|