官术网_书友最值得收藏!

第81章 CHAPTER LVIII.(1)

The Observatory.--The King Visits the Carthusians.--How a Painter with His Brush May Save a Convent.--The Guilty Monk.--Strange Revelations.--The King's Kindness.--The Curate of Saint Domingo.

When it was proposed to construct in Paris that handsome building called the Observatory, the King himself chose the site for this. Having a map of his capital before him, he wished this fine edifice to be in a direct line of perspective with the Luxembourg, to which it should eventually be joined by the demolition of the Carthusian Monastery, which filled a large gap.

The King was anxious that his idea should be carried out, but whenever he mentioned it to M. Mansard and the other architects, they declared that it was a great pity to lose Lesueur's admirable frescos in the cloisters, which would have to be destroyed if the King's vast scheme were executed.

One day his Majesty resolved to see for himself, and without the least announcement of his arrival, he went to the Carthusian Monastery in the Rue d'Enfer. The King has great knowledge of art; he admired the whole series of wall-paintings, in which the life of Saint Bruno is divinely set forth.

[By a new process these frescos were subsequently transferred to canvas in 1800 or 1802, at which date the vast property of the Carthusian monks became part of the Luxembourg estates. --EDITOR'SNOTE.]

"Father," said he to the prior who showed him round, "these simple, touching pictures are far beyond all that was ever told me. My intention, I admit, was to move your institution elsewhere, so as to connect your spacious property with my palace of the Luxembourg, but the horrible outrage which would have to be committed deters me; to the marvellous art of Lesueur you owe it that your convent remains intact."The monk, overjoyed, expressed his gratitude to the King, and promised him the love and guardianship of Saint Bruno in heaven.

Just then, service in the chapel was over, and the monks filed past two and two, never raising their eyes from the gloomy pavement bestrewn with tombstones. The prior, clapping his hands, signalled them to stop, and then addressed them:

"My brethren, stay your progress a moment; lift up your heads, bowed down by penance, and behold with awe the descendant of Saint Louis, the august protector of this convent. Yes, our noble sovereign himself has momentarily quitted his palace to visit this humble abode. On these quiet walls which hide our cells, he has sought to read the simple, touching story, of the life of our saintly founder. The august son of Louis the Just has taken our dwelling-place and community under his immediate protection. Go to your cells and pray to God for this magnanimous prince, for his children and successors in perpetuity."As he said these flattering words, a monk, with flushed cheeks and mouth agape, flung himself down at the King's feet, beating his brow repeatedly upon the pavement, and exclaiming:

主站蜘蛛池模板: 丰顺县| 宣汉县| 林西县| 尉犁县| 广东省| 东宁县| 班戈县| 尼木县| 呼伦贝尔市| 天峨县| 芜湖市| 阜宁县| 广水市| 开阳县| 健康| 星子县| 涟水县| 大荔县| 正安县| 镇安县| 来安县| 治县。| 花莲市| 利川市| 德清县| 宜阳县| 渝中区| 雷波县| 澄城县| 阆中市| 华安县| 荃湾区| 屏南县| 柞水县| 永泰县| 永宁县| 仙游县| 廊坊市| 仪陇县| 恩平市| 渭源县|