官术网_书友最值得收藏!

第1章 THE MAHATMA(1)

Everyone has seen a hare, either crouched or running in the fields, or hanging dead in a poulterer's shop, or lastly pathetic, even dreadful-looking and in this form almost indistinguishable from a skinned cat, on the domestic table. But not many people have met a Mahatma, at least to their knowledge. Not many people know even who or what a Mahatma is. The majority of those who chance to have heard the title are apt to confuse it with another, that of Mad Hatter.

This is even done of malice prepense (especially, for obvious reasons, if a hare is in any way concerned) in scorn, not in ignorance, by persons who are well acquainted with the real meaning of the word and even with its Sanscrit origin. The truth is that an incredulous Western world puts no faith in Mahatmas. To it a Mahatma is a kind of spiritual Mrs. Harris, giving an address in Thibet at which no letters are delivered. Either, it says, there is no such person, or he is a fraudulent scamp with no greater occult powers--well, than a hare.

I confess that this view of Mahatmas is one that does not surprise me in the least. I never met, and I scarcely expect to meet, an individual entitled to set "Mahatma" after his name. Certainly /I/have no right to do so, who only took that title on the spur of the moment when the Hare asked me how I was called, and now make use of it as a /nom-de-plume/. It is true there is Jorsen, by whose order, for it amounts to that, I publish this history. For aught I know Jorsen may be a Mahatma, but he does not in the least look the part.

Imagine a bluff person with a strong, hard face, piercing grey eyes, and very prominent, bushy eyebrows, of about fifty or sixty years of age. Add a Scotch accent and a meerschaum pipe, which he smokes even when he is wearing a frock coat and a tall hat, and you have Jorsen. Ibelieve that he lives somewhere in the country, is well off, and practises gardening. If so he has never asked me to his place, and Ionly meet him when he comes to Town, as I understand, to visit flower-shows.

Then I always meet him because he orders me to do so, not by letter or by word of mouth but in quite a different way. Suddenly I receive an impression in my mind that I am to go to a certain place at a certain hour, and that there I shall find Jorsen. I do go, sometimes to an hotel, sometimes to a lodging, sometimes to a railway station or to the corner of a particular street and there I do find Jorsen smoking his big meerschaum pipe. We shake hands and he explains why he has sent for me, after which we talk of various things. Never mind what they are, for that would be telling Jorsen's secrets as well as my own, which I must not do.

It may be asked how I came to know Jorsen. Well, in a strange way.

Nearly thirty years ago a dreadful thing happened to me. I was married and, although still young, a person of some mark in literature. Indeed even now one or two of the books which I wrote are read and remembered, although it is supposed that their author has long left the world.

The thing which happened was that my wife and our daughter were coming over from the Channel Islands, where they had been on a visit (she was a Jersey woman), and, and--well, the ship was lost, that's all. The shock broke my heart, in such a way that it has never been mended again, but unfortunately did not kill me.

Afterwards I took to drink and sank, as drunkards do. Then the river began to draw me. I had a lodging in a poor street at Chelsea, and Icould hear the river calling me at night, and--I wished to die as the others had died. At last I yielded, for the drink had rotted out all my moral sense. About one o'clock of a wild, winter morning I went to a bridge I knew where in those days policemen rarely came, and listened to that call of the water.

"Come!" it seemed to say. "This world is the real hell, ending in the eternal naught. The dreams of a life beyond and of re-union there are but a demon's mocking breathed into the mortal heart, lest by its universal suicide mankind should rob him of his torture-pit. There is no truth in all your father taught you" (he was a clergyman and rather eminent in his profession), "there is no hope for man, there is nothing he can win except the deep happiness of sleep. Come and sleep."Such were the arguments of that Voice of the river, the old, familiar arguments of desolation and despair. I leant over the parapet; in another moment I should have been gone, when I became aware that some one was standing near to me. I did not see the person because it was too dark. I did not hear him because of the raving of the wind. But Iknew that he was there. So I waited until the moon shone out for a while between the edges of two ragged clouds, the shapes of which Ican see to this hour. It showed me Jorsen, looking just as he does to-day, for he never seems to change--Jorsen, on whom, to my knowledge, I had not set eyes before.

"Even a year ago," he said, in his strong, rough voice, "you would not have allowed your mind to be convinced by such arguments as those which you have just heard in the Voice of the river. That is one of the worst sides of drink; it decays the reason as it does the body.

You must have noticed it yourself."

I replied that I had, for I was surprised into acquiescence. Then Igrew defiant and asked him what he knew of the arguments which were or were not influencing me. To my surprise--no, that is not the word--to my bewilderment, he repeated them to me one by one just as they had arisen a few minutes before in my heart. Moreover, he told me what Ihad been about to do, and why I was about to do it.

"You know me and my story," I muttered at last.

"No," he answered, "at least not more than I know that of many men with whom I chance to be in touch. That is, I have not met you for nearly eleven hundred years. A thousand and eighty-six, to be correct.

I was a blind priest then and you were the captain of Irene's guard."At this news I burst out laughing and the laugh did me good.

為你推薦
天亮了,你就回來了
會員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優質大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業有成,溫潤不油膩的優質大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
奪嫡
會員

【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬讀過
棺香美人
會員

我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。

三弦 29.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 贺兰县| 黄浦区| 琼海市| 伊金霍洛旗| 伊金霍洛旗| 衡水市| 会宁县| 屏山县| 博罗县| 女性| 贵州省| 林州市| 特克斯县| 玛纳斯县| 龙南县| 玉溪市| 隆德县| 鄂托克旗| 平原县| 阜新市| 连城县| 渝中区| 平安县| 健康| 武清区| 梅河口市| 青岛市| 略阳县| 关岭| 杂多县| 新乐市| 南溪县| 海阳市| 太康县| 垦利县| 正定县| 全州县| 泗阳县| 德钦县| 宜州市| 曲阜市|