官术网_书友最值得收藏!

第1章

HAVING now definitely considered the soul, by itself, and its several faculties, we must next make a survey of animals and all living things, in order to ascertain what functions are peculiar, and what functions are common, to them. What has been already determined respecting the soul [sc. by itself] must be assumed throughout. The remaining parts [sc. the attributes of soul and body conjointly] of our subject must be now dealt with, and we may begin with those that come first.

The most important attributes of animals, whether common to all or peculiar to some, are, manifestly, attributes of soul and body in conjunction, e.g. sensation, memory, passion, appetite and desire in general, and, in addition pleasure and pain. For these may, in fact, be said to belong to all animals. But there are, besides these, certain other attributes, of which some are common to all living things, while others are peculiar to certain species of animals. The most important of these may be summed up in four pairs, viz. waking and sleeping, youth and old age, inhalation and exhalation, life and death. We must endeavour to arrive at a scientific conception of these, determining their respective natures, and the causes of their occurrence.

But it behoves the Physical Philosopher to obtain also a clear view of the first principles of health and disease, inasmuch as neither health nor disease can exist in lifeless things. Indeed we may say of most physical inquirers, and of those physicians who study their art philosophically, that while the former complete their works with a disquisition on medicine, the latter usually base their medical theories on principles derived from Physics.

That all the attributes above enumerated belong to soul and body in conjunction, is obvious; for they all either imply sensation as a concomitant, or have it as their medium. Some are either affections or states of sensation, others, means of defending and safe-guarding it, while others, again, involve its destruction or negation. Now it is clear, alike by reasoning and observation, that sensation is generated in the soul through the medium of the body.

We have already, in our treatise On the Soul, explained the nature of sensation and the act of perceiving by sense, and the reason why this affection belongs to animals. Sensation must, indeed, be attributed to all animals as such, for by its presence or absence we distinguish essentially between what is and what is not an animal.

But coming now to the special senses severally, we may say that touch and taste necessarily appertain to all animals, touch, for the reason given in On the Soul, and taste, because of nutrition. It is by taste that one distinguishes in food the pleasant from the unpleasant, so as to flee from the latter and pursue the former: and savour in general is an affection of nutrient matter.

The senses which operate through external media, viz. smelling, hearing, seeing, are found in all animals which possess the faculty of locomotion. To all that possess them they are a means of preservation;their final cause being that such creatures may, guided by antecedent perception, both pursue their food, and shun things that are bad or destructive. But in animals which have also intelligence they serve for the attainment of a higher perfection. They bring in tidings of many distinctive qualities of things, from which the knowledge of truth, speculative and practical, is generated in the soul.

Of the two last mentioned, seeing, regarded as a supply for the primary wants of life, and in its direct effects, is the superior sense; but for developing intelligence, and in its indirect consequences, hearing takes the precedence. The faculty of seeing, thanks to the fact that all bodies are coloured, brings tidings of multitudes of distinctive qualities of all sorts; whence it is through this sense especially that we perceive the common sensibles, viz.

figure, magnitude, motion, number: while hearing announces only the distinctive qualities of sound, and, to some few animals, those also of voice. indirectly, however, it is hearing that contributes most to the growth of intelligence. For rational discourse is a cause of instruction in virtue of its being audible, which it is, not directly, but indirectly; since it is composed of words, and each word is a thought-symbol. Accordingly, of persons destitute from birth of either sense, the blind are more intelligent than the deaf and dumb.

為你推薦
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風(fēng)趣。對明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對官場政治、戰(zhàn)爭、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對當(dāng)時政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當(dāng)年明月 275萬讀過
遲來的周先生
會員

青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風(fēng)的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉(zhuǎn)身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風(fēng)想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復(fù)自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”

尤知遇 3.1萬讀過
天之下
會員

昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統(tǒng)。

三弦 29.5萬讀過
奪嫡
會員

【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀(jì)念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。

劉慈欣 213萬讀過
主站蜘蛛池模板: 玉环县| 新昌县| 康马县| 曲靖市| 上虞市| 双峰县| 南川市| 盖州市| 普格县| 吉木萨尔县| 顺昌县| 井冈山市| 兴化市| 翼城县| 太仓市| 承德县| 钦州市| 万盛区| 巴东县| 日土县| 广宁县| 郎溪县| 左权县| 泰来县| 读书| 安康市| 南宁市| 清流县| 石泉县| 包头市| 安顺市| 陈巴尔虎旗| 扎兰屯市| 遵义县| 大余县| 万源市| 龙胜| 永康市| 清丰县| 和政县| 广丰县|