官术网_书友最值得收藏!

第21章

To tell the truth, Monsieur Paul has not inherited the fine tastes of his father.Monsieur Paul likes sporting; he is a great authority on horses and dogs; and I much fear that of all the sciences capable of satisfying or of duping the inexhaustible curiosity of mankind, those of the stable and the dog-kennel are the only ones thoroughly mastered by him.

I cannot say I was surprised to meet him, since we had made a rendezvous; but I acknowledge that I had become so preoccupied with my own thoughts that I had forgotten all about the Chateau de Lusance and its inhabitants, and that the voice of the gentleman calling out to me as I started to follow the country road winding away before me--"un bon ruban de queue," as they say--had given me quite a start.

I fear my face must have betrayed my incongruous distraction by a certain stupid expression which it is apt to assume in most of my social transactions.My valise was pulled up into the carriage, and I followed my valise.My host pleased me by his straightforward simplicity.

"I don't know anything myself about your old parchments," he said;"but I think you will find some folks to talk to at the house.

Besides the cure, who writes books himself, and the doctor, who is a very good fellow--although a radical--you will meet somebody able to keep your company.I mean my wife.She is not a very learned woman, but there are few things which she can't divine pretty well.Then I count upon being able to keep you with us long enough to make you acquainted with Mademoiselle Jeanne, who has the fingers of a magician and the soul of an angel.""And is this delightfully gifted young lady one of your family?" Iasked.

"Not at all," replied Monsieur Paul.

"Then she is just a friend of yours?" I persisted, rather stupidly.

"She has lost both her father and mother," answered Monsieur de Gabry, keeping his eyes fixed upon the ears of his horse, whose hoofs rang loudly over the road blue-tinted by the moonshine."Her father managed to get us into some very serious trouble; and we did not get off with a fright either!"Then he shook his head, and changed the subject.He gave me due warning of the ruinous condition in which I should find the chateau and the park; they had been absolutely deserted for thirty-two years.

I learned from him that Monsieur Honore de Gabry, his uncle, had been on very bad terms with some poachers, whom he used to shoot at like rabbits.One of them, a vindictive peasant, who had received a whole charge of shot in his face, lay in wait for the Seigneur one evening behind the trees of the mall, and very nearly succeeded in killing him, for the ball took off the tip of his ear.

"My uncle," Monsieur Paul continued, "tried to discover who had fired the shot; but he could not see any one, and he walked back slowly to the house.The day after he called his steward and ordered him to close up the manor and the park, and allow no living soul to enter.

主站蜘蛛池模板: 武穴市| 嘉荫县| 奉贤区| 金沙县| 武定县| 昂仁县| 徐州市| 武宣县| 北碚区| 临湘市| 筠连县| 临潭县| 西乡县| 娄底市| 江油市| 林芝县| 华亭县| 岳阳县| 桃江县| 罗城| 绩溪县| 小金县| 平塘县| 桐城市| 游戏| 安国市| 柳河县| 武鸣县| 湖北省| 高青县| 盘锦市| 三亚市| 浙江省| 昭苏县| 焦作市| 汤原县| 滦南县| 崇仁县| 伊宁县| 乌兰浩特市| 福泉市|