第1章
- Malbone an Oldport Pomance
- Thomas Wentworth Higginson
- 1012字
- 2016-01-07 09:36:37
AN ARRIVAL.
IT was one of the changing days of our Oldport midsummer. In the morning it had rained in rather a dismal way, and Aunt Jane had said she should put it in her diary. It was a very serious thing for the elements when they got into Aunt Jane's diary. By noon the sun came out as clear and sultry as if there had never been a cloud, the northeast wind died away, the bay was motionless, the first locust of the summer shrilled from the elms, and the robins seemed to be serving up butterflies hot for their insatiable second brood, while nothing seemed desirable for a human luncheon except ice-cream and fans. In the afternoon the southwest wind came up the bay, with its line of dark-blue ripple and its delicious coolness; while the hue of the water grew more and more intense, till we seemed to be living in the heart of a sapphire.
The household sat beneath the large western doorway of the old Maxwell House,--he rear door, which looks on the water. The house had just been reoccupied by my Aunt Jane, whose great-grandfather had built it, though it had for several generations been out of the family. I know no finer specimen of those large colonial dwellings in which the genius of Sir Christopher Wren bequeathed traditions of stateliness to our democratic days. Its central hall has a carved archway; most of the rooms have painted tiles and are wainscoted to the ceiling; the sashes are red-cedar, the great staircase mahogany; there are pilasters with delicate Corinthian capitals; there are cherubs' heads and wings that go astray and lose themselves in closets and behind glass doors; there are curling acanthus- leaves that cluster over shelves and ledges, and there are those graceful shell-patterns which one often sees on old furniture, but rarely in houses. The high front door still retains its Ionic cornice; and the western entrance, looking on the bay, is surmounted by carved fruit and flowers, and is crowned, as is the roof, with that pineapple in whose symbolic wealth the rich merchants of the last century delighted.
Like most of the statelier houses in that region of Oldport, this abode had its rumors of a ghost and of secret chambers. The ghost had never been properly lionized nor laid, for Aunt Jane, the neatest of housekeepers, had discouraged all silly explorations, had at once required all barred windows to be opened, all superfluous partitions to be taken down, and several highly eligible dark-closets to be nailed up. If there was anything she hated, it was nooks and odd corners. Yet there had been times that year, when the household would have been glad to find a few more such hiding- places; for during the first few weeks the house had been crammed with guests so closely that the very mice had been ill-accommodated and obliged to sit up all night, which had caused them much discomfort and many audible disagreements.
But this first tumult had passed away; and now there remained only the various nephews and nieces of the house, including a due proportion of small children. Two final guests were to arrive that day, bringing the latest breath of Europe on their wings,--Philip Malbone, Hope's betrothed; and little Emilia, Hope's half-sister.
None of the family had seen Emilia since her wandering mother had taken her abroad, a fascinating spoiled child of four, and they were all eager to see in how many ways the succeeding twelve years had completed or corrected the spoiling. As for Philip, he had been spoiled, as Aunt Jane declared, from the day of his birth, by the joint effort of all friends and neighbors. Everybody had conspired to carry on the process except Aunt Jane herself, who directed toward him one of her honest, steady, immovable dislikes, which may be said to have dated back to the time when his father and mother were married, some years before he personally entered on the scene.
The New York steamer, detained by the heavy fog of the night before, now came in unwonted daylight up the bay. At the first glimpse, Harry and the boys pushed off in the row-boat; for, as one of the children said, anybody who had been to Venice would naturally wish to come to the very house in a gondola. In another half-hour there was a great entanglement of embraces at the water-side, for the guests had landed.
Malbone's self-poised easy grace was the same as ever; his chestnut- brown eyes were as winning, his features as handsome; his complexion, too clearly pink for a man, had a sea bronze upon it: he was the same Philip who had left home, though with some added lines of care. But in the brilliant little fairy beside him all looked in vain for the Emilia they remembered as a child. Her eyes were more beautiful than ever,--the darkest violet eyes, that grew luminous with thought and almost black with sorrow. Her gypsy taste, as everybody used to call it, still showed itself in the scarlet and dark blue of her dress; but the clouded gypsy tint had gone from her cheek, and in its place shone a deep carnation, so hard and brilliant that it appeared to be enamelled on the surface, yet so firm and deep-dyed that it seemed as if not even death could ever blanch it. There is a kind of beauty that seems made to be painted on ivory, and such was hers. Only the microscopic pencil of a miniature-painter could portray those slender eyebrows, that arched caressingly over the beautiful eyes,--or the silky hair of darkest chestnut that crept in a wavy line along the temples, as if longing to meet the brows,--or those unequalled lashes! "Unnecessarily long," Aunt Jane afterwards pronounced them; while Kate had to admit that they did indeed give Emilia an overdressed look at breakfast, and that she ought to have a less showy set to match her morning costume.
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。
遲來的周先生
青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。
三體全集(全三冊)
【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……