第1章
- The Circus Boys On The Mississippi
- Edgar B.P.Darlington
- 1046字
- 2016-01-07 09:35:37
MAKING A LIVELY START
"Have you had any trouble with Diaz, Teddy?" "Who's he?""The new Spanish clown." "Oh!"
Teddy Tucker's face grew serious."What about him, Phil?""That is what I am asking you.Have you had any misunderstanding--angry words or anything of the sort with him?" persisted Phil Forrest, with a keen, inquiring glance into the face of his companion.
"Well, maybe," admitted the Circus Boy, with evident reluctance."What made you think I had?""From the way he looked at you when you were standing in the paddock this afternoon, waiting for your cue to go on.""Huh!How did he look at me?"
"As if he had a grudge against you.There was an expression in his eyes that said more plainly than words, 'I'll get even with you yet, young man, you see if I do not.'""Wonderful!" breathed Teddy."What do you mean?""You must be a mind reader, Phil Forrest," grumbled Teddy, digging his heel into the soft turf of the circus lot."Can you read my mind? If you can, what am I thinking about now?""You are thinking," answered Phil slowly, "that you will make me forget the question I asked you just now.You are thinking you would rather not answer my question."Teddy opened his eyes a little wider."You ought to go into the business." "What business?""Reading people's minds, at so much per read." "Thank you.""I wish you'd read the mind of that donkey of mine, and find out what he's got up his sleeve, or rather his hoofs, for me this evening.""Do you know of what else you are thinking?""Of course I do.Think I don't know what I am thinking about? Well! What am I thinking about?""At the present moment you are thinking that you will do to Diaz what he hopes to do to you some of these days--get even with him for some fancied wrong.Am I right?""I'll hand him a good stiff punch, one of these fine spring mornings, that's what I'll do," growled Tucker, his face flushing angrily.
"Teddy Tucker, listen to me!" "I'm listening.""You will do nothing of the sort." "I won't?""No."
"You just wait and see."
"Since we started out on our fourth season with the Sparling Combined Shows this spring, you have behaved yourself remarkably well.I know it must have pained you to do so.I give you full credit, but don't spoil it all now, please.""Spoil it?"
"Yes.You must remember that this is now a Big show--larger this season than ever before, and you must not expect Mr.Sparling to excuse your shortcomings as he did in the old days.""I'm not afraid of Boss Sparling."
"You have no occasion to be, as long as you do your duty and attend to business.We owe him a heavy debt of gratitude, both of us.You know that, don't you, Teddy?""I--I guess so."
"What is the trouble between you and Diaz?" persisted Phil Forrest, returning to his original inquiry.
"Well," drawled Teddy, "you know their act?" "Yes.""Throwing those peaked hats clear across the arena and catching thehats on their heads, just like a couple of monkeys.""I didn't know monkeys ever did that," smiled Phil."Well, maybe they don't.The trained seals do, anyhow." Phil nodded.
"They--the Spaniards--were doing that the other day when I was going out after my clown act.I had picked up the ringmaster's whip, and as one of the hats went sailing over my head I just took a shot at it.""Took a shot at it?"
"Yes.I fired at it on the wing, as it were.Don't you understand?" demanded the lad somewhat impatiently.
Phil shook his head.
"I hit it a crack with the ringmaster's whip and I hit the mark the first shot.Down came the hat and it caught me on the nose.""Then what did you do?"
"Knocked it on the ground, then kicked it out of the ring," grinned Teddy.
"Of course you spoiled their act," commented Phil."I--I guess I did.""That was an ungentlemanly thing to do, to say the least.It is lucky for you that Mr.Sparling did not happen to see you.Do you know what would have happened to you if he had?""He would have fined me, I suppose."
"No.You would have closed right there.He would have had you sent back home by the first train if he had seen you do a thing like that.""I don't care.I can get a job with the Yankee Robinson show any time, now.""Not if you were to be discharged from this outfit for bad conduct.I don't wonder Diaz is angry.Did he say anything to you at the time?"Teddy nodded."What did he say?"
"I didn't understand all he said.Some of it was in Spanish, but what I did understand was enough," grinned the boy.
"Strong language, eh?"
"Phil, he can beat the boss canvasman in that line.""I am surprised, Teddy Tucker." "So was I.""I don't mean that.I am surprised that you should so far forget yourself as to do such a thing.I don't blame Diaz for being angry, and I warn you that you had better look out for him.Some of those foreigners have very violent tempers.""Well, he didn't tell the boss, at any rate.""No.Perhaps in the long run it might have been better for you if he had.Diaz is awaiting his opportunity to get even with you in his own way.Look out for him, Teddy.""He had better look out for me."
"Don't irritate him.Were I in your place I should go to the clown and apologize.Tell him it was a thoughtless act on your part and that you are sorry you did it--""I won't."
"As you please, but that is what I would do." "You--you would do that?""I certainly would."
"And let him give you the laugh?"
"That would make no difference to me.I should be doing what is right, and that would be satisfaction enough, no matter what he said or did after that."Teddy reflected for a moment.
天亮了,你就回來了
《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優質大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業有成,溫潤不油膩的優質大叔誰能拒絕?
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。
龍族Ⅰ:火之晨曦(修訂版)
《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數人所不知道的地方,人類與龍族的戰爭已經進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知國度的門轟然洞開。直升機如巨鳥般掠過南方小城的天空,在少年路明非的頭頂懸停。隱藏在歷史中的那場戰爭,就要重開大幕。歡迎來到……龍的國度!
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
劍來(1-49冊)出版精校版
大千世界,無奇不有。我陳平安,唯有一劍,可搬山,斷江,倒海,降妖,鎮魔,敕神,摘星,摧城,開天!我叫陳平安,平平安安的平安,我是一名劍客。走北俱蘆洲,問劍正陽山,赴大驪皇城,至蠻荒天下。斬大妖,了恩怨,會舊人,歸故鄉。刻字劍氣長城,陳平安再開青萍劍宗!