第1章
- Thankful Blossom
- Bret Harte
- 1022字
- 2016-01-07 09:35:14
The time was the year of grace 1779; the locality, Morristown, New Jersey.
It was bitterly cold.A northeasterly wind had been stiffening the mud of the morning's thaw into a rigid record of that day's wayfaring on the Baskingridge road.The hoof-prints of cavalry, the deep ruts left by baggage-wagons, and the deeper channels worn by artillery, lay stark and cold in the waning light of an April day.There were icicles on the fences, a rime of silver on the windward bark of maples, and occasional bare spots on the rocky protuberances of the road, as if Nature had worn herself out at the knees and elbows through long waiting for the tardy spring.A few leaves disinterred by the thaw became crisp again, and rustled in the wind, making the summer a thing so remote that all human hope and conjecture fled before them.
Here and there the wayside fences and walls were broken down or dismantled; and beyond them fields of snow downtrodden and discolored, and strewn with fragments of leather, camp equipage, harness, and cast-off clothing, showed traces of the recent encampment and congregation of men.On some there were still standing the ruins of rudely constructed cabins, or the semblance of fortification equally rude and incomplete.A fox stealing along a half-filled ditch, a wolf slinking behind an earthwork, typified the human abandonment and desolation.
One by one the faint sunset tints faded from the sky; the far-off crests of the Orange hills grew darker; the nearer files of pines on the Whatnong Mountain became a mere black background; and, with the coming-on of night, came too an icy silence that seemed to stiffen and arrest the very wind itself.The crisp leaves no longer rustled; the waving whips of alder and willow snapped no longer; the icicles no longer dropped a cold fruitage from barren branch and spray; and the roadside trees relapsed into stony quiet, so that the sound of horse's hoofs breaking through the thin, dull, lustreless films of ice that patched the furrowed road, might have been heard by the nearest Continental picket a mile away.
Either a knowledge of this, or the difficulties of the road, evidently irritated the viewless horseman.Long before he became visible, his voice was heard in half-suppressed objurgation of the road, of his beast, of the country folk, and the country generally.
"Steady, you jade!" "Jump, you devil, jump!" "Curse the road, and the beggarly farmers that durst not mend it!" And then the moving bulk of horse and rider suddenly arose above the hill, floundered and splashed, and then as suddenly disappeared, and the rattling hoof-beats ceased.
The stranger had turned into a deserted lane still cushioned with untrodden snow.A stone wall on one hand--in better keeping and condition than the boundary monuments of the outlying fields--bespoke protection and exclusiveness.Half-way up the lane the rider checked his speed, and, dismounting, tied his horse to a wayside sapling.This done, he went cautiously forward toward the end of the lane, and a farm-house from whose gable window a light twinkled through the deepening night.Suddenly he stopped, hesitated, and uttered an impatient ejaculation.The light had disappeared.He turned sharply on his heel, and retraced his steps until opposite a farm-shed that stood a few paces from the wall.
Hard by, a large elm cast the gaunt shadow of its leafless limbs on the wall and surrounding snow.The stranger stepped into this shadow, and at once seemed to become a part of its trembling intricacies.
At the present moment it was certainly a bleak place for a tryst.
There was snow yet clinging to the trunk of the tree, and a film of ice on its bark; the adjacent wall was slippery with frost, and fringed with icicles.Yet in all there was a ludicrous suggestion of some sentiment past and unseasonable: several dislodged stones of the wall were so disposed as to form a bench and seats, and under the elm-tree's film of ice could still be seen carved on its bark the effigy of a heart, divers initials, and the legend, "Thine Forever."The stranger, however, kept his eyes fixed only on the farm-shed and the open field beside it.Five minutes passed in fruitless expectancy.Ten minutes! And then the rising moon slowly lifted herself over the black range of the Orange hills, and looked at him, blushing a little, as if the appointment were her own.
The face and figure thus illuminated were those of a strongly built, handsome man of thirty, so soldierly in bearing that it needed not the buff epaulets and facings to show his captain's rank in the Continental army.Yet there was something in his facial expression that contradicted the manliness of his presence,--an irritation and querulousness that were inconsistent with his size and strength.This fretfulness increased as the moments went by without sign or motion in the faintly lit field beyond, until, in peevish exasperation, he began to kick the nearer stones against the wall.
"Moo-oo-w!"
The soldier started.Not that he was frightened, nor that he had failed to recognize in these prolonged syllables the deep-chested, half-drowsy low of a cow, but that it was so near him--evidently just beside the wall.If an object so bulky could have approached him so near without his knowledge, might not she--"Moo-oo!"
He drew nearer the wall cautiously."So, Cushy! Mooly! Come up, Bossy!" he said persuasively."Moo"--but here the low unexpectedly broke down, and ended in a very human and rather musical little laugh.
"Thankful!" exclaimed the soldier, echoing the laugh a trifle uneasily and affectedly as a hooded little head arose above the wall.
"Well," replied the figure, supporting a prettily rounded chin on her hands, as she laid her elbows complacently on the wall,--"well, what did you expect? Did you want me to stand here all night, while you skulked moonstruck under a tree? Or did you look for me to call you by name? did you expect me to shout out, 'Capt.Allan Brewster--'""Thankful, hush!"
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
劍來(1-49冊)出版精校版
大千世界,無奇不有。我陳平安,唯有一劍,可搬山,斷江,倒海,降妖,鎮魔,敕神,摘星,摧城,開天!我叫陳平安,平平安安的平安,我是一名劍客。走北俱蘆洲,問劍正陽山,赴大驪皇城,至蠻荒天下。斬大妖,了恩怨,會舊人,歸故鄉。刻字劍氣長城,陳平安再開青萍劍宗!
奪嫡
【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!
天之下
昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。