第1章
- My Mark Twain
- William Dean Howells
- 737字
- 2016-01-06 09:43:45
It was in the little office of James T. Fields, over the bookstore of Ticknor & Fields, at 124 Tremont Street, Boston, that I first met my friend of now forty-four years, Samuel L. Clemens. Mr. Fields was then the editor of The Atlantic Monthly, and I was his proud and glad assistant, with a pretty free hand as to manuscripts, and an unmanacled command of the book-notices at the end of the magazine. I wrote nearly all of them myself, and in 1869 I had written rather a long notice of a book just winning its way to universal favor. In this review I had intimated my reservations concerning the 'Innocents Abroad', but I had the luck, if not the sense, to recognize that it was such fun as we had not had before. I forget just what I said in praise of it, and it does not matter; it is enough that I praised it enough to satisfy the author.
He now signified as much, and he stamped his gratitude into my memory with a story wonderfully allegorizing the situation, which the mock modesty of print forbids my repeating here. Throughout my long acquaintance with him his graphic touch was always allowing itself a freedom which I cannot bring my fainter pencil to illustrate. He had the Southwestern, the Lincolnian, the Elizabethan breadth of parlance, which I suppose one ought not to call coarse without calling one's self prudish; and I was often hiding away in discreet holes and corners the letters in which he had loosed his bold fancy to stoop on rank suggestion; I could not bear to burn them, and I could not, after the first reading, quite bear to look at them. I shall best give my feeling on this point by saying that in it he was Shakespearian, or if his ghost will not suffer me the word, then he was Baconian.
At the time of our first meeting, which must have been well toward the winter, Clemens (as I must call him instead of Mark Twain, which seemed always somehow to mask him from my personal sense) was wearing a sealskin coat, with the fur out, in the satisfaction of a caprice, or the love of strong effect which he was apt to indulge through life. I do not know what droll comment was in Fields's mind with respect to this garment, but probably he felt that here was an original who was not to be brought to any Bostonian book in the judgment of his vivid qualities. With his crest of dense red hair, and the wide sweep of his flaming mustache, Clemens was not discordantly clothed in that sealskin coat, which afterward, in spite of his own warmth in it, sent the cold chills through me when I once accompanied it down Broadway, and shared the immense publicity it won him. He had always a relish for personal effect, which expressed itself in the white suit of complete serge which he wore in his last years, and in the Oxford gown which he put on for every possible occasion, and said he would like to wear all the time. That was not vanity in him, but a keen feeling for costume which the severity of our modern tailoring forbids men, though it flatters women to every excess in it; yet he also enjoyed the shock, the offence, the pang which it gave the sensibilities of others. Then there were times he played these pranks for pure fun, and for the pleasure of the witness. Once Iremember seeing him come into his drawing-room at Hartford in a pair of white cowskin slippers, with the hair out, and do a crippled colored uncle to the joy of all beholders. Or, I must not say all, for Iremember also the dismay of Mrs. Clemens, and her low, despairing cry of, "Oh, Youth!" That was her name for him among their friends, and it fitted him as no other would, though I fancied with her it was a shrinking from his baptismal Samuel, or the vernacular Sam of his earlier companionships. He was a youth to the end of his days, the heart of a boy with the head of a sage; the heart of a good boy, or a bad boy, but always a wilful boy, and wilfulest to show himself out at every, time for just the boy he was.
棺香美人
我出生的時(shí)候,江水上漲,沖了一口棺材進(jìn)了我家。十五年后,棺材打開,里面有個(gè)她……風(fēng)水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。
龍族Ⅰ:火之晨曦(修訂版)
《龍族第2季》7月18日起每周五10點(diǎn),騰訊視頻熱播中!人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數(shù)人所不知道的地方,人類與龍族的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)進(jìn)行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知國度的門轟然洞開。直升機(jī)如巨鳥般掠過南方小城的天空,在少年路明非的頭頂懸停。隱藏在歷史中的那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),就要重開大幕。歡迎來到……龍的國度!
奪嫡
【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》??腃P的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請(qǐng)小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩?!比~嬌震驚,你怎么不去搶?。?!
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風(fēng)趣。對(duì)明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對(duì)官場(chǎng)政治、戰(zhàn)爭(zhēng)、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對(duì)當(dāng)時(shí)政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個(gè)個(gè)變得鮮活起來?!睹鞒切┦聝骸窞槲覀兘庾x歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
天之下
昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭(zhēng)暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時(shí)代的磅礴史詩,并推動(dòng)天下大勢(shì)由分治走向大一統(tǒng)。