官术网_书友最值得收藏!

第1章 A FETE AT THE NEW PALACE(1)

"SIRE, a fresh dispatch."

"Whence?"

"From Tomsk?"

"Is the wire cut beyond that city?"

"Yes, sire, since yesterday."

"Telegraph hourly to Tomsk, General, and keep me informed of all that occurs.""Sire, it shall be done," answered General Kissoff.

These words were exchanged about two hours after midnight, at the moment when the fete given at the New Palace was at the height of its splendor.

During the whole evening the bands of the Preobra-jensky and Paulowsky regiments had played without cessation polkas, mazurkas, schottisches, and waltzes from among the choicest of their repertoires.

Innumerable couples of dancers whirled through the magnificent saloons of the palace, which stood at a few paces only from the "old house of stones"--in former days the scene of so many terrible dramas, the echoes of whose walls were this night awakened by the gay strains of the musicians.

The grand-chamberlain of the court, was, besides, well seconded in his arduous and delicate duties. The grand-dukes and their aides-de-camp, the chamberlains-in-waiting and other officers of the palace, presided personally in the arrangement of the dances.

The grand duchesses, covered with diamonds, the ladies-in-waiting in their most exquisite costumes, set the example to the wives of the military and civil dignitaries of the ancient "city of white stone." When, therefore, the signal for the "polonaise"resounded through the saloons, and the guests of all ranks took part in that measured promenade, which on occasions of this kind has all the importance of a national dance, the mingled costumes, the sweeping robes adorned with lace, and uniforms covered with orders, presented a scene of dazzling splendor, lighted by hundreds of lusters multiplied tenfold by the numerous mirrors adorning the walls.

The grand saloon, the finest of all those contained in the New Palace, formed to this procession of exalted personages and splendidly dressed women a frame worthy of the magnificence they displayed.

The rich ceiling, with its gilding already softened by the touch of time, appeared as if glittering with stars. The embroidered drapery of the curtains and doors, falling in gorgeous folds, assumed rich and varied hues, broken by the shadows of the heavy masses of damask.

Through the panes of the vast semicircular bay-windows the light, with which the saloons were filled, shone forth with the brilliancy of a conflagration, vividly illuminating the gloom in which for some hours the palace had been shrouded.

The attention of those of the guests not taking part in the dancing was attracted by the contrast.

Resting in the recesses of the windows, they could discern, standing out dimly in the darkness, the vague outlines of the countless towers, domes, and spires which adorn the ancient city.

Below the sculptured balconies were visible numerous sentries, pacing silently up and down, their rifles carried horizontally on the shoulder, and the spikes of their helmets glittering like flames in the glare of light issuing from the palace.

The steps also of the patrols could be heard beating time on the stones beneath with even more regularity than the feet of the dancers on the floor of the saloon.

From time to time the watchword was repeated from post to post, and occasionally the notes of a trumpet, mingling with the strains of the orchestra, penetrated into their midst.

Still farther down, in front of the facade, dark masses obscured the rays of light which proceeded from the windows of the New Palace. These were boats descending the course of a river, whose waters, faintly illumined by a few lamps, washed the lower portion of the terraces.

The principal personage who has been mentioned, the giver of the fete, and to whom General Kissoff had been speaking in that tone of respect with which sovereigns alone are usually addressed, wore the simple uniform of an officer of chasseurs of the guard.

This was not affectation on his part, but the custom of a man who cared little for dress, his contrasting strongly with the gorgeous costumes amid which he moved, encircled by his escort of Georgians, Cossacks, and Circassians--a brilliant band, splendidly clad in the glittering uniforms of the Caucasus.

This personage, of lofty stature, affable demeanor, and physiognomy calm, though bearing traces of anxiety, moved from group to group, seldom speaking, and appearing to pay but little attention either to the merriment of the younger guests or the graver remarks of the exalted dignitaries or members of the diplomatic corps who represented at the Russian court the principal governments of Europe. Two or three of these astute politicians--physiognomists by virtue of their profession--failed not to detect on the countenance of their host symptoms of disquietude, the source of which eluded their penetration;but none ventured to interrogate him on the subject.

It was evidently the intention of the officer of chasseurs that his own anxieties should in no way cast a shade over the festivities;and, as he was a personage whom almost the population of a world in itself was wont to obey, the gayety of the ball was not for a moment checked.

Nevertheless, General Kissoff waited until the officer to whom he had just communicated the dispatch forwarded from Tomsk should give him permission to withdraw; but the latter still remained silent.

He had taken the telegram, he had read it carefully, and his visage became even more clouded than before.

Involuntarily he sought the hilt of his sword, and then passed his hand for an instant before his eyes, as though, dazzled by the brilliancy of the light, he wished to shade them, the better to see into the recesses of his own mind.

為你推薦
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

棺香美人
會員

我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。

龍族Ⅰ:火之晨曦(修訂版)
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數人所不知道的地方,人類與龍族的戰爭已經進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知國度的門轟然洞開。直升機如巨鳥般掠過南方小城的天空,在少年路明非的頭頂懸停。隱藏在歷史中的那場戰爭,就要重開大幕。歡迎來到……龍的國度!

主站蜘蛛池模板: 桦川县| 古丈县| 华容县| 黑龙江省| 太白县| 全椒县| 墨玉县| 新泰市| 江北区| 缙云县| 麻江县| 晋宁县| 府谷县| 永济市| 晋江市| 黎川县| 无棣县| 临朐县| 杂多县| 平遥县| 靖宇县| 黄浦区| 洞头县| 涿州市| 英超| 曲松县| 日土县| 靖西县| 金堂县| 枣阳市| 平潭县| 九台市| 陵水| 赣州市| 上饶市| 阜城县| 民丰县| 湘乡市| 云和县| 阳山县| 丰台区|