(一)“宋弘”,字仲子,京兆長(zhǎng)安人,范曄后漢書(shū)卷二六有傳。又見(jiàn)汪文臺(tái)輯袁山松后漢書(shū)。“上嘗問(wèn)宋弘通博之士”,當(dāng)在建武初年宋弘為大司空時(shí)。“通博”,書(shū)鈔卷一〇九、類聚卷四四引作“通儒”。四庫(kù)全書(shū)考證云:“按‘通儒之士’,或傳寫(xiě)有訛,考范書(shū)本傳作‘通博之士’,太平御覽引本書(shū)與范書(shū)同,文義較妥。”
(二)“正朝服坐府上”,此句原無(wú),聚珍本有,書(shū)鈔卷三七引亦有,今據(jù)增補(bǔ)。御覽卷五七七引無(wú)“正朝服”三字,而有“坐府上”三字。
(三)“與”,原誤作“舉”,聚珍本作“與”,書(shū)鈔卷三七引同,范曄后漢書(shū)宋弘傳亦作“與”,今據(jù)改正。
(四)“德”,原無(wú)此字,書(shū)鈔卷三七引有,今據(jù)增補(bǔ)。范曄后漢書(shū)宋弘傳載弘讓桓譚曰:“吾所以薦子者,欲令輔國(guó)家以道德也。”
(五)“鄭聲”,史記樂(lè)書(shū)云:“鄭、衛(wèi)之音,亂世之音也。”漢書(shū)禮樂(lè)志云:“周室大壞,諸侯恣行,設(shè)兩觀,乘大路。陪臣管仲、季氏之屬,三歸雍徹,八佾舞廷。制度遂壞,陵夷而不反,桑間、濮上、鄭、衛(wèi)、宋、趙之聲并出,內(nèi)則致疾損壽,外則亂政傷民。”顏師古注云:“鄭、衛(wèi)、宋、趙諸國(guó),亦皆有淫聲。”
(六)“頌”,聚珍本作“碩”。
(七)“令”,原誤作“今”,“耽”,原誤作“欽”,皆據(jù)聚珍本改正。范曄后漢書(shū)宋弘傳載弘言云:“臣所以薦桓譚者,望能以忠正導(dǎo)主,而令朝廷耽悅鄭聲,臣之罪也。”
(八)“其后不復(fù)令譚給事中”,此句原無(wú),聚珍本有,類聚卷四四引亦有,今據(jù)增補(bǔ)。此句御覽卷五七七引作“故不復(fù)令譚給事”。此條書(shū)鈔卷三三、事類賦卷一一亦引,字句較略。
(九)“宋弘為司空”,原作“司空宋弘”,書(shū)鈔卷三八引作“宋弘為司空”,今從改。
(一〇)“常”,書(shū)鈔卷三八、御覽卷四二五引作“嘗”。按二字通。
(一一)“不與民爭(zhēng)利”,此條姚本作“宋弘為司空,嘗受俸得鹽,令諸生糶,諸生以賤不糶。弘怒,悉賤糶,不與民爭(zhēng)利”。系據(jù)書(shū)鈔卷三八所引輯錄。聚珍本同,只是刪去首句。
(一二)“圖畫(huà)烈女”,原脫“圖”字,姚本、聚珍本有,書(shū)鈔卷一三二,六帖卷一四,御覽卷七〇一、卷七五〇引亦有此字,今據(jù)增補(bǔ)。“烈”,書(shū)鈔卷一三二引同,姚本、聚珍本作“列”,六帖卷一四,御覽卷七〇一、卷七五〇引同,范曄后漢書(shū)宋弘傳亦作“列”。按二字通。
(一三)“胡陽(yáng)公主”,姚本、聚珍本作“湖陽(yáng)公主”,御覽卷七〇一引同,范曄后漢書(shū)宋弘傳亦同。按當(dāng)作“湖陽(yáng)公主”,史書(shū)一般都作“湖陽(yáng)公主”,然而也偶有作“胡陽(yáng)公主”者,如范曄后漢書(shū)光烈陰皇后紀(jì)云:“光武即位,令侍中傅俊迎后,與胡陽(yáng)、寧平主諸宮人俱到洛陽(yáng)。”湖陽(yáng)公主名黃,建武二年,封為湖陽(yáng)長(zhǎng)公主。見(jiàn)范書(shū)北海靖王興傳。
馮勤
馮勤,(一)字偉伯,(二)魏郡人。曾祖父楊,宣帝時(shí)為弘農(nóng)太守,有八子,皆為二千石,趙魏間榮之,號(hào)“萬(wàn)石”焉。(三)兄弟形皆偉壯,唯勤祖偃長(zhǎng)不滿七尺,(四)常自謂短陋,恐子孫似之,乃為子伉娶長(zhǎng)妻,(五)生勤,長(zhǎng)八尺三寸。御覽卷三七七 偃為黎陽(yáng)令。范曄后漢書(shū)卷二六馮勤傳李賢注
馮勤初為太守銚期功曹,有高能稱。(六)書(shū)鈔卷七七
魏郡太守范橫上疏薦勤。范曄后漢書(shū)卷二六馮勤傳李賢注
馮勤為郎中,給事尚書(shū)。以圖議軍糧,在事精勤,遂見(jiàn)親識(shí),由是使典諸侯封事。勤差量功次輕重,(七)國(guó)土遠(yuǎn)近,地勢(shì)豐薄,(八)不相逾越,莫不厭服焉。自是封爵之制,非勤不定。御覽卷一九八
馮勤遷司徒。(九)是時(shí)三公多見(jiàn)罪退,上欲令以善自終,(一〇)乃因宴見(jiàn)從容戒之曰:“朱浮上不忠于君,下陵轢同列,終以中傷,放逐受誅,(一一)雖復(fù)追加賞賜,不足以償不訾之身。(一二)忠臣孝子,覽照前世,(一三)以為鑒戒。(一四)能盡忠于國(guó),事君無(wú)二,則爵賞光乎當(dāng)世,(一五)功名列于不朽,(一六)可不勉哉!” 御覽卷四五八中元元年,車(chē)駕西幸長(zhǎng)安,祠園陵還,勤燕見(jiàn)前殿盡日,歸府,因病喘逆,上使太醫(yī)療視,賞賜錢(qián)帛,遂薨。范曄后漢書(shū)卷二六馮勤傳李賢注
馮奮弟由,黃門(mén)侍郎,尚安平公主。(一七)范曄后漢書(shū)卷二六馮勤傳李賢注
(一)“馮勤”,范曄后漢書(shū)卷二六有傳。
(二)“偉伯”,原誤作“衛(wèi)伯”,聚珍本作“偉伯”,御覽卷二五九引同,與范曄后漢書(shū)馮勤傳相合。
(三)“號(hào)‘萬(wàn)石’焉”,此句姚本、聚珍本作“號(hào)為馮萬(wàn)石”,類聚卷五〇引同。書(shū)鈔卷七四引作“號(hào)曰馮萬(wàn)石”。
(四)“祖偃”,原誤作“祖優(yōu)知”,聚珍本作“祖偃”,今據(jù)改正。范曄后漢書(shū)馮勤傳云:“勤祖父偃。”
(五)“伉”,原誤作“泛”,聚珍本作“伉”,范曄后漢書(shū)馮勤傳同,今據(jù)改正。
(六)“有高能稱”,此條姚本、聚珍本皆未輯錄。
(七)“勤差量功次輕重”,此下七句原無(wú),姚本、聚珍本有,類聚卷五一亦引,今據(jù)增補(bǔ)。
(八)“薄”,原誤作“王”,姚本、聚珍本作“薄”,范曄后漢書(shū)馮勤傳同,今據(jù)改正。
(九)“馮勤遷司徒”,建武二十七年馮勤為司徒。見(jiàn)范曄后漢書(shū)光武帝紀(jì)。
(一〇)“上欲令以善自終”,此句姚本、聚珍本作“上賢勤,欲令以善自珍”。范曄后漢書(shū)馮勤傳云:“帝賢勤,欲令以善自終。”
(一一)“終以中傷,放逐受誅”,此二句姚本、聚珍本作“竟以中傷人臣,放逐遭誅”。類聚卷二三引作“竟以中傷人臣,放逐受誅”。按范曄后漢書(shū)馮勤傳載光武帝言云:“朱浮上不忠于君,下陵轢同列,竟以中傷至今,死生吉兇未可知,豈不惜哉!人臣放逐受誅,雖復(fù)追加賞賜賻祭,不足以償不訾之身。”可見(jiàn)此文有節(jié)刪。
(一二)“不足以償不訾之身”,范曄后漢書(shū)馮勤傳李賢注云:“‘訾’,量也。言無(wú)量可比之,貴重之極也。‘訾’與‘資’同。”
(一三)“覽”,原作“鑒”,姚本、聚珍本作“覽”,書(shū)鈔卷一八、類聚卷二三引同,范曄后漢書(shū)馮勤傳亦作“覽”,今據(jù)改。
(一四)“鑒”,姚本、聚珍本作“鏡”,書(shū)鈔卷一八、類聚卷二三引同,范曄后漢書(shū)馮勤傳亦作“鏡”。
(一五)“光”,原誤作“先”,姚本、聚珍本作“光”,類聚卷二三引同,范曄后漢書(shū)馮勤傳亦作“光”,今據(jù)改正。
(一六)“功”,原脫,姚本、聚珍本有此字,類聚卷二三引同,范曄后漢書(shū)馮勤傳亦有此字,今據(jù)增補(bǔ)。
(一七)“尚安平公主”,范曄后漢書(shū)馮勤傳云:勤中子順,尚平陽(yáng)長(zhǎng)公主,“建初八年,以順中子奮襲主爵為平陽(yáng)侯,薨,無(wú)子。永元七年,詔書(shū)復(fù)封奮兄羽林右監(jiān)勁為平陽(yáng)侯,奉公主之祀。奮弟由,黃門(mén)侍郎,尚平安公主。”李賢注云:“章帝女也。臣賢按:東觀記亦云安平,皇后紀(jì)云由尚平邑公主,紀(jì)、傳不同,未知孰是。”此條即據(jù)李賢注,又酌取范書(shū)文句輯錄。李賢注引作“安平”,范書(shū)作“平安公主”,亦相互有異。
郭賀
郭賀,(一)字喬卿,為荊州刺史。明帝到南陽(yáng)巡守,賜三公之服,去幨帷,使百姓見(jiàn)之,以彰有德。(二)書(shū)鈔卷七二
(一)“郭賀”,范曄后漢書(shū)卷二六蔡茂傳附載郭賀事跡。又見(jiàn)汪文臺(tái)輯謝承后漢書(shū)卷一。
(二)“以彰有德”,此條文字聚珍本作“郭賀,字喬卿,洛陽(yáng)人,為荊州刺史,百姓歌之曰:‘厥德文明。’治有殊政。顯宗巡狩,賜以三公之服,黻冕之旒”。書(shū)鈔卷三六引作“郭賀為荊州刺史,百姓歌之曰:‘厥德文明。’”卷三九引作“郭賀為荊州刺史,治有殊政。顯宗巡狩,賜以三公之服,鱉冕之旒”。“鱉”,即“黻”字之誤。姚本、書(shū)鈔卷三〇引皆較簡(jiǎn)略。
趙憙
趙憙,(一)字伯陽(yáng),南陽(yáng)宛人也。(二)少有節(jié)操,從兄為人所殺,無(wú)子,憙十五,常思欲報(bào)之。乃挾兵結(jié)客,后遂往復(fù)仇。而仇家皆疾病,無(wú)相拒者。憙以因疾報(bào)殺,非仁者心,且釋之而去,顧謂仇曰:“爾曹若健,遠(yuǎn)相避也。”后病愈,悉自縛詣憙,不與相見(jiàn),后竟殺之。(三)御覽卷四八一 更始即位,舞陰大姓李氏擁城不下,更始遣柱天將軍李寶降之,不肯,云:“聞宛之趙氏有孤孫憙,(四)信義著聞,愿得降之。”更始征憙,使詣舞陰,李氏遂降。御覽卷四二〇
趙憙?yōu)槌嗝急鶉ㄎ澹┢燃保送鲎撸c友人韓仲伯等數(shù)十人,攜小弱,越山出武關(guān)。仲伯以婦色美,慮有強(qiáng)暴者,而己受其害,欲棄之于道。憙責(zé)怒仲伯,(六)不聽(tīng),以泥涂仲伯?huà)D面,(七)載以鹿車(chē),身自推之。(八)每逢賊欲逼奪,憙輒為求哀,(九)言其病,(一〇)以此得免。(一一)御覽卷四〇七趙憙?yōu)槌嗝妓龋鲎撸龈加H屬,皆裸跣涂炭,饑?yán)Р荒芮啊円?jiàn)之悲感,所裝縑帛資糧,悉以與之。御覽卷四一九敕憙從騎都尉儲(chǔ)融受兵二百人,(一二)通利道路。憙白上,不愿受融兵,單車(chē)馳往,度其形況。上許之。范曄后漢書(shū)卷二六趙憙傳李賢注 趙憙,(一三)字伯陽(yáng),為平原太守,(一四)后青州大蝗,入平原界輒死,歲屢有年,百姓歌之。類聚卷五〇建武二十六年,上延集內(nèi)戚宴會(huì),諸夫人各前言為趙憙所濟(jì)活。(一五)帝甚嘉之。后征憙?nèi)霝樘停?jiàn)謂曰:“卿非但為英雄所保也,婦人亦懷卿之恩。”厚加賞賜。御覽卷四七九
草創(chuàng)茍合,(一六)未有還人,蓋憙至此,請(qǐng)徙之令盡也。范曄后漢書(shū)卷二六趙憙傳李賢注
太尉趙憙上言宜登封岱宗,正三雍之禮。玉海卷九五
太尉趙憙以日蝕免。(一七)書(shū)鈔卷五一
趙憙,(一八)字伯陽(yáng),為衛(wèi)尉,行太尉事,(一九)性周密,盡心事上,內(nèi)典宿衛(wèi),夙夜匪懈,恩寵甚厚。遭母憂,上疏乞身行服,(二〇)帝不許,(二一)遣使者為釋服。(二二)書(shū)鈔卷五三
憙內(nèi)典宿衛(wèi),外干宰職,正身立朝,未嘗懈惰。及帝崩,復(fù)典喪事,再奉大行,禮事修舉。肅宗即位,進(jìn)為太傅。(二三)聚珍本
詔云:“行太尉事衛(wèi)尉趙憙,(二四)三葉在位,(二五)為國(guó)元老,其以憙?yōu)樘怠!睍r(shí)年八十,而心力克壯,繼母在,(二六)朝夕瞻省,傍無(wú)幾杖,言不稱老,達(dá)練事體,明解朝章,雖無(wú)謇直之風(fēng),屢有補(bǔ)闕之益。(二七)初學(xué)記卷一一
趙憙奮迅行伍。(二八)文選卷一〇潘岳西征賦李善注
(一)“趙憙”,范曄后漢書(shū)卷二六有傳。又見(jiàn)汪文臺(tái)輯司馬彪續(xù)漢書(shū)卷二。袁宏后漢紀(jì)卷八亦略載其事。“憙”字原作“喜”,本條下文同,姚本、聚珍本作“憙”,他書(shū)或引作“憙”,或引作“喜”。按當(dāng)以“憙”字為是。
(二)“南陽(yáng)宛人”,原脫“陽(yáng)”字。范曄后漢書(shū)趙憙傳云:“南陽(yáng)宛人也。”今據(jù)增補(bǔ)。
(三)“后竟殺之”,此條類聚卷三三亦引,字句稍略。
(四)“憙”,原作“喜”,本條下文同。
(五)“趙憙?yōu)槌嗝急鶉保瑩?jù)范曄后漢書(shū)趙憙傳記載,更始拜憙?yōu)槲逋珜④姡怨Π葜欣蓪ⅲ庥鹿睢8紨。瑧優(yōu)槌嗝急鶉!皯儭保鳌跋病保緱l下文同。
(六)“憙責(zé)怒仲伯”,原作“喜怒”,聚珍本作“憙責(zé)怒仲伯”,今從改。御覽卷三八〇引與聚珍本同,惟“憙”字作“喜”。
(七)“仲伯”,原脫“伯”字。此二字聚珍本作“其”,御覽卷三八〇引同。
(八)“自”,原脫,聚珍本有,御覽卷三八〇引同,范曄后漢書(shū)趙憙傳亦有此字,今據(jù)增補(bǔ)。
(九)“輒為求哀”,此四字原無(wú),聚珍本有,御覽卷三八〇引亦有此四字,今據(jù)增補(bǔ)。
(一〇)“其”,此字原脫,聚珍本有,御覽卷三八〇引亦有此字,今據(jù)增補(bǔ)。
(一一)“以此得免”,范曄后漢書(shū)趙憙傳同,聚珍本作“遂脫”,御覽卷三八〇引同。
(一二)“敕憙從騎都尉儲(chǔ)融受兵二百人”,范曄后漢書(shū)趙憙傳云:“時(shí)江南未賓,道路不通,以憙守簡(jiǎn)陽(yáng)侯相。憙不肯受兵,單車(chē)馳之簡(jiǎn)陽(yáng)。”其下李賢引“敕憙”云云作注。此句上姚本有“帝以憙守簡(jiǎn)陽(yáng)侯相”一句,聚珍本有“光武以憙守簡(jiǎn)陽(yáng)侯相”一句,皆系酌取范書(shū)文字增補(bǔ)。
(一三)“憙”,原作“喜”。
(一四)“為平原太守”,此句下姚本、聚珍本有“于是擢舉義行,誅鋤奸惡”二句。按書(shū)鈔卷七六引東觀漢記云:“趙君憙?yōu)槠皆兀傩崭柚!标愑碇兛瘫緯?shū)鈔卷七六此條已改引后漢書(shū),有“于是擢舉義行,誅鋤奸惡”二句,與今本范曄后漢書(shū)趙憙傳相合。姚本、聚珍本“于是”云云二句,系據(jù)陳本書(shū)鈔或范書(shū)增補(bǔ)。
(一五)“憙”,原作“喜”,本條下文同。