官术网_书友最值得收藏!

第28章 THE IDIOTS(9)

Under the night the pools grew bigger with mysterious rapidity, while the great sea, yet far off, thundered in a regular rhythm along the indistinct line of the horizon. Susan splashed her way back for a few yards without being able to get clear of the water that murmured tenderly all around and, suddenly, with a spiteful gurgle, nearly took her off her feet. Her heart thumped with fear. This place was too big and too empty to die in. To-morrow they would do with her what they liked. But before she died she must tell them--tell the gentlemen in black clothes that there are things no woman can bear. She must explain how it happened. . . . She splashed through a pool, getting wet to the waist, too preoccupied to care. . . . She must explain. "He came in the same way as ever and said, just so: 'Do you think I am going to leave the land to those people from Morbihan that I do not know? Do you? We shall see! Come along, you creature of mischance!'

And he put his arms out. Then, Messieurs, I said: 'Before God--never!' And he said, striding at me with open palms: 'There is no God to hold me! Do you understand, you useless carcase. I will do what I like.' And he took me by the shoulders. Then I, Messieurs, called to God for help, and next minute, while he was shaking me, I felt my long scissors in my hand. His shirt was unbuttoned, and, by the candle-light, I saw the hollow of his throat. I cried: 'Let go!' He was crushing my shoulders. He was strong, my man was! Then I thought: No!

. . . Must I? . . . Then take!--and I struck in the hollow place. Inever saw him fall. . . . The old father never turned his head. He is deaf and childish, gentlemen. . . . Nobody saw him fall. I ran out . . . Nobody saw. . . ."She had been scrambling amongst the boulders of the Raven and now found herself, all out of breath, standing amongst the heavy shadows of the rocky islet. The Raven is connected with the main land by a natural pier of immense and slippery stones. She intended to return home that way. Was he still standing there? At home. Home! Four idiots and a corpse. She must go back and explain. Anybody would understand. . . .

Below her the night or the sea seemed to pronounce distinctly--"Aha! I see you at last!"

She started, slipped, fell; and without attempting to rise, listened, terrified. She heard heavy breathing, a clatter of wooden clogs. It stopped.

"Where the devil did you pass?" said an invisible man, hoarsely.

She held her breath. She recognized the voice. She had not seen him fall. Was he pursuing her there dead, or perhaps . . . alive?

主站蜘蛛池模板: 从江县| 丰镇市| 封开县| 黔江区| 体育| 五河县| 黎平县| 宁河县| 常山县| 开封县| 巫山县| 云阳县| 托里县| 滦南县| 南安市| 浮梁县| 天台县| 沁源县| 勃利县| 汪清县| 南川市| 定远县| 灌云县| 和龙市| 苗栗市| 屏东县| 鹤山市| 赣榆县| 邵东县| 榆树市| 江口县| 新沂市| 兴海县| 诸城市| 农安县| 句容市| 响水县| 福贡县| 开封市| 中卫市| 亳州市|