官术网_书友最值得收藏!

第1章

  • Forty Centuries of Ink
  • 佚名
  • 982字
  • 2015-12-26 16:52:49

THE ORIGIN OF INK--COMPOSITION OF THE COLOREDINKS OF ANTIQUITY--ANCIENT NAMES FOR BLACK INKS--METHODS OF THEIR MANUFACTURE--THE INVENTIONOF "INDIAN" INK--THE ART OF DYEING HISTORICALLY CONSIDERED--THE SYMBOLIC ESTIMATIONOF COLORS--THE EMPLOYMENT OF TINCTURES AS INKS--CONSIDERATION OF THE ANTIQUITY OF ARTIFICIAL INKS AND THE BLACK INKS OF INTERMEDIATETIMES--ORIGIN OF THE COLORED PIGMENTS OF ANTIQUITY-CITATIONS FROM HERODOTUS, PLINY AND ARBUTHNOT--PRICES CURRENT, OF ANCIENTINKS AND COLORS--WHY THE NATURAL INKS FORMERLY EMPLOYED ARE NOT STILL EXTANT--THE KIND OF INK EMPLOYED BY THE PRIESTS IN THE TIME OF MOSES--ILLUSTRATIVE HISTORY OF THE EGYPTIANS IN ITS RELATIONSHIP TO WRITING IMPLEMENTS--THE USE OF BOTH RED AND BLACK INKIN JOSEPH'S TIME--ITS OTHER HISTORY PRECEDINGTHE DEPARTURE OF ISRAEL FROM EGYPT--THE DISAPPEARANCE OF ALL BUT A FEW KINDS OF INK--INK TRADITIONS AND THEIR VALUE--STORY ABOUT THE ORACLES OF THE SIBYLS--HOW THE ANCIENTHISTORIANS SOUGHT TO BE MISLEADING--ILLUSTRATIVEANECDOTE BY RICHARDSON:

THE origin of Ink belongs to an era following the invention of writing. When the development of that art had advanced beyond the age of stone inscription or clay tablet, some material for marking with the reed and the brush was necessary. It was not difficult to obtain black or colored mixtures for this purpose.

With their advent, forty centuries or more ago, begins the genesis of ink.

The colored inks of antiquity included the use of a variety of dyes and pigmentary colors, typical of those employed in the ancient art of dyeing, in which the Egyptians excelled and still thought by many to be one of the lost arts. The Bible and alleged contemporary and later literature make frequent mention of black and many colors of brilliant hues.

In tracing the arts of handwriting and dyeing, some definite facts are to be predicated as to the most remote history of ink.

The Hebrew word for ink is deyo, so called from its blackness. As primitively prepared for ritualistic purposes and for a continuing period of more than two thousand years, it was a simple mixture of powdered charcoal or soot with water, to which gum was sometimes added.

The Arabian methods of making ink (alchiber) were more complex. Lampblack was first made by the burning of oil, tar or rosin, which was then commingled with gum and honey and pressed into small wafers or cakes, to which water could be added when wanted for use.

About 1200 years before the Christian era, the Chinese perfected this method and invented "Indian Ink,"ostensibly for blackening the surface of raised hieroglyphics, which "was obtained from the soot produced by the smoke of pines and the oil in lamps, mixed with the isinglass (gelatin) of asses' skin, and musk to correct the odour of the oil." Du Halde cites the following, as of the time of the celebrated Emperor Wu-Wong, who flourished 1120 years before Christ:

"As the stone Me (a word signifying blackening in the Chinese language), which is used to blacken the engraved characters, can never become white;so a heart blackened by vices will always retain its blackness."That the art of dyeing was known, valued and applied among early nations, is abundantly clear. The allusions to "purple and fine raiment," to "dyed garments,"to "cloth of many colours," &c., are numerous in the Bible. In a note to the "Pictorial Bible, after an allusion to the antiquity of this art, and to the pre-eminence attached by the ancients to purple beyond every other color, it is remarked: "It is important to understand that the word purple, in ancient writings, does not denote one particular colour."Many of the names of the dyestuffs have come down to us, some of them still in use at this time and others obsolete. They were employed sometimes as ink, and certain color values given to them, of which the more important were blue, red, yellow, green, white, black, purple, gold and silver. Some colors were estimated symbolically. White was everywhere the symbol of purity and the emblem of innocence, and, just opposite, black was held up as an emblem of affliction and calamity.

Green was the emblem of freshness, vigor and prosperity.

Blue was the symbol of revelation; it was pre-eminently the celestial color blessed among heathen nations, and among the Hebrews it was the Jehovah color, the symbol of the revered God. Hence, it was the color predominant in Mosaic ceremonies.

Purple was associated as the dress of kings, with ideas of royalty and majesty.

Crimson and scarlet, from their resemblance to blood, became symbolical of life, and also an emblem of that which was indelible or deeply ingrained.

Later, in Christian times, only five colors were recognized as fitting for theological meaning or expression: white, red, green, violet and black.

White was esteemed as being the union of all the rays of light, and is often referred to as the symbol of truth and spotless purity. Red was emblematic both of fire and love, while green from its analogy to the vegetable world, was indicative of life and hope. Violet was considered the color of penitence and sorrow.

Blue was forbidden except as a color peculiarly appropriated to the Virgin Mary, while black represented universally sorrow, destruction and death.

The art of dyeing was also well understood and practiced in Persia in the most ancient periods. The modern Persians have chosen Christ as their patron, and Bischoff says at present call a dyehouse Christ's workshop, from a tradition they have that He was of that profession, which is probably founded on the old legend "that Christ being put apprentice to a dyer, His master desired him to dye some pieces of cloth of different colors; He put them all into a boiler, and when the dyer took them out he was terribly frightened on finding that each had its proper color."This, or a similar legend, occurs in the apocryphal book entitled, "The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ." The following is the passage:

為你推薦
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務:要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。

三弦 29.5萬讀過
奪嫡
會員

【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬讀過
天亮了,你就回來了
會員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優質大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業有成,溫潤不油膩的優質大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
主站蜘蛛池模板: 新郑市| 伽师县| 晋中市| 曲水县| 光泽县| 桂平市| 扶风县| 和平区| 莫力| 临安市| 新蔡县| 内乡县| 土默特右旗| 成都市| 沁阳市| 朝阳市| 通化市| 大化| 新宁县| 莱州市| 广灵县| 富顺县| 商南县| 虎林市| 泸定县| 桐庐县| 乐昌市| 礼泉县| 石家庄市| 高尔夫| 从化市| 黔南| 西青区| 扬州市| 石狮市| 和平县| 长沙县| 东乌珠穆沁旗| 嵊泗县| 桃园县| 新蔡县|