【治】壯年初次病瘧者。審其因而治之。方法已詳前列。若小孩體更柔脆。易虛易實(shí)。選藥制方。尤宜靈活。先分寒熱之多少。寒多熱少者。先與蔥豉荷米煎。加生姜(一分)、細(xì)芽茶(二分)、微發(fā)其汗以和之。繼與平胃散。(制蒼術(shù)二分、川樸三分、廣皮四分、炙草二分、)加草果仁(二分)、炒常山(二分)、以截之。終與冰糖烏梅湯。(冰糖一錢、烏梅肉一分、用水一茶鐘、濃煎半鐘)。甘酸養(yǎng)胃以善其后。熱多寒少者。先與白虎湯。(知母一錢、生石膏錢半、生甘草三分、生粳米三十粒、荷葉包)。加草果仁(二分)、炒常山(三分)、辛涼消痰以截之。繼與五汁一枝煎。去紫蘇旁枝、生姜汁二味。加冰糖(一錢)。重湯燉溫服。輕清甘潤(rùn)以補(bǔ)之。寒熱平均者。則以半貝姜茶飲。(姜半夏、川貝、生姜、細(xì)芽茶各三分、用陰陽水兩茶鐘、煎成一鐘)。溫清并用以和之。次分新久。新瘧先截后補(bǔ)。久瘧先補(bǔ)后截。其大要也。然必要分陽分陰分。晝發(fā)而病在陽分氣虛者。肢厥汗多。則以露姜飲。(別直參三分、生姜二分、用陰陽水兩鐘、煎成一鐘、露一宿服)。溫補(bǔ)陽氣以截之。病在陰分血虛者。夜熱神煩。則以首烏鱉甲湯(生首烏、炙鱉甲各一錢、烏梅肉二分、冰糖八分、用雪水滾水兩鐘、煎成一鐘、去渣溫服)。清滋陰血以截之。
【榮齋按】胎瘧之病,古無此名,其說始于萬氏兒科。前明萬密齋說:“凡幼小及壯年,初次患瘧者,皆為胎瘧,當(dāng)審其因而治之。因于風(fēng)寒者從風(fēng)寒治,因于暑濕者從暑濕治,因于痰食者從痰食治。大旨先分寒熱之多少;寒多熱少者,先與香蘇蔥豉湯發(fā)其表,繼與平胃散加草果、常山,除其瘧。熱多寒少者,先與柴胡白虎湯解其熱,繼與白虎湯加常山、草果、平其瘧。”此萬氏治胎瘧之方法,俞氏把它掌握起來,運(yùn)用起來,成為有力的一個(gè)武器。
九 疫瘧【因】大約有四。一由嵐瘴蒸毒。二由陰水蘊(yùn)毒。三由尸疰客忤。四由氣候不正之時(shí)毒。皆能變瘧。
【證】瘴毒初起。即身重迷悶。口喑不語。繼即譫語狂言。或寒微熱甚。或寒甚熱微。胸痞腹?jié)M。舌苔灰膩滿布。或白濃而膩。水毒初起。寒重?zé)彷p。胸膈滿痛。揉按則漉漉有聲。干嘔短氣。或吐清水。甚則腹痛便泄。肢冷足腫。腰重溺少。舌苔白潤(rùn)。或舌尖邊俱黃。中夾一段白色。客忤初起。寒熱日作。間有譫語。夜多惡夢(mèng)時(shí)或躁擾。心悸膽怯。多生恐怖。舌苔淡白。間挾淡灰。時(shí)毒初起。風(fēng)毒則頭痛怕風(fēng)。始雖寒熱日作。繼即熱多寒少。咽痛喉腫。或發(fā) 腮。或發(fā)紅痧。或發(fā)赤 。舌苔白薄。邊尖紅燥。穢毒則頭重腹痛。胸脘痞滿。惡心欲嘔。腹痛悶亂。寒熱交作。不甚分明。舌苔黃白相兼。或夾灰膩。
【脈】右寸伏。兩關(guān)弦滑者。此由天氣炎熱。山氣霉蒸。猝中嵐瘴之毒也。雙弦而緩。甚則弦遲者。此由水氣郁遏。陽氣受困。內(nèi)傷陰凝之毒也。乍大乍小。乍數(shù)乍疏者。此由素性屬陰。膽氣不壯。猝被客忤。俗稱夜發(fā)為鬼瘧者是也。兩手浮弦而數(shù)者。此手太陰與足少陽經(jīng)同受風(fēng)毒也。兩手弦細(xì)而緩者。此手太陰與足太陰經(jīng)同受穢毒也。
【治】瘴毒先與《局方》妙香丸。宣竅導(dǎo)痰、以醒其神。繼與藿香正氣湯。調(diào)沖紫金片。(文蛤四錢。毛茨菇二錢五分、辰砂、腰黃各二錢、紅牙大戟、千金霜各一錢八分、蘇合香一錢、冰片五分、當(dāng)門子三分各研細(xì)末、再同研極勻、米糊印成小片、曬燥、瓷瓶密藏、每服三分至五分、極重一錢)。避瘴解毒。以除其瘧。終用柴平湯合除瘧勝金丸。化濕泄熱。以芟其根。水毒先與苓術(shù)二陳煎。化氣利水。以解陰毒。繼與柴平湯加炒常山(二錢)、草果仁(八分)、溫中滌涎。以截其瘧。終與香砂二陳湯。芳淡溫化。以和胃氣。客忤先與蘇合香丸。(蘇合香、安息香、廣木香各二兩、犀角、麝香、梅冰、香附、乳香、沉香、丁香、冬術(shù)各一兩、共研極勻、蜜丸、作二百丸、以辰砂一兩為衣、蠟匱、此從王晉三新定)辛香開發(fā)以除邪。繼與溫膽湯加減。(淡竹茹三錢、姜半夏二錢、炒廣皮錢半、辰茯神、青龍齒、左牡蠣、各四錢川桂枝、清炙草各五分、紫金片三分、烊沖)辛通鎮(zhèn)攝以壯膽、若時(shí)毒由于厲風(fēng)者。則以荊防敗毒散加減。(荊芥、防風(fēng)、薄荷、連翹、牛蒡各三錢、柴胡、前胡各錢半、羌活、獨(dú)活各一錢、橘紅、枳殼、桔梗各二錢、紫金片、生甘草各一錢、研粗末每服七錢、開水泡取清湯、隨漱隨咽、日二服、夜二服)、辛散風(fēng)毒以解表。痧尚未盡透者。急與透 解毒湯。(連翹、薄荷、炒牛蒡各二錢、蟬衣一錢、淡豆豉二錢、鮮蔥白二枚切、大青葉、鮮桑葉、腦頭各四錢、先用野菰根二兩、鮮西河柳三錢、煎湯代水)。竄經(jīng)透絡(luò)以提 。 痧透凈。津氣受傷者。則以人參白虎湯。加鮮生地(一兩)、鮮石斛(四錢)、鮮茅根(八錢)、大生津液以善后。由于臭穢者。先與藿香正氣湯加紫金片。芳香避穢以解毒。毒解穢除。繼與香砂二陳湯加炒谷麥芽。溫和胃氣以善后。
【秀按】俞君審因辨證。對(duì)癥施治。可謂知無不言。言無不盡。治瘧一道。殆無遺蘊(yùn)。至若截瘧以常山草果最效。半貝丸(生半夏、生川貝各三錢、研細(xì)、姜汁搗勻?yàn)橥琛⒚糠逯廖謇濉⑸鞙拖隆ⅲ┮囹?yàn)。若三陰老瘧。 瘧除根丸如神。截止后。仍須服藥以調(diào)理之。庶免復(fù)發(fā)增重。
【榮齋按】關(guān)于疫瘧,俞何原作,俱失重心;由于紹興在那個(gè)年代里,不發(fā)生過疫瘧,兩先生又不肯無中生有,捏造治驗(yàn),所以說理比較零亂些。現(xiàn)下我把一九三四年江蘇省如皋縣中醫(yī)公會(huì)巡回診療隊(duì)任務(wù)報(bào)告,摘錄于下,以充實(shí)治例。因如皋縣及其附近地區(qū),在這一年秋季,曾發(fā)生過大流行性的疫瘧。根據(jù)報(bào)告上說:“照保甲調(diào)查,各區(qū)染疫者多至五、六萬人,一甲內(nèi),最少有半數(shù)以上之住戶,患此疫瘧,每保中死亡者約計(jì)三十人,總共已達(dá)五千人以上。”報(bào)告者:為實(shí)地參加巡回診療任務(wù)的黃星樓先生。他說:致疫原因 入夏氣候太涼,大暑中霪雨不止,華氏寒暑表最高不出九十度以上,雖盛夏朝暮猶著夾衣;迨立秋后,天氣忽暖,寒暑表常達(dá)百度,夜靜又恒降至八十度左右,寒暖不時(shí),病根因茲潛伏;加以近月余來,天干少雨,氣候異常亢燥,伏邪乘機(jī)暴發(fā),宜乎斯癥之猛且烈也。
疫病癥狀 始則憎寒戰(zhàn)栗,繼則壯熱無汗,或熱后微汗,間日輕重,熱退不清,頭痛腦脹,肢節(jié)酸麻,胸膈痞滿,飲食減少,面色黃滯,舌苔白膩,間有吐瀉;久延失治,則發(fā)斑疹,出白 ,或昏熱頭汗,或譫語發(fā)狂,或舌黑便難,或下血吐蛔,甚則面赤足冷,夜熱神糊,氣喘呃逆,煩躁螈 等現(xiàn)象。
病名考證 前賢論疫,以喻嘉言、張石頑、吳又可、雷少逸諸家為最詳,茲擇要節(jié)錄于后:喻氏謂四時(shí)不正之氣,感之者因而致病,初不名疫也,因病致死,病氣尸氣,混和不正之氣,斯為疫矣!又云溫暑熱濕之氣,交結(jié)互蒸,人在其中,無隙可避,焉能幸免?張氏謂疫邪皆由濕熱郁蒸而發(fā),人觸之者,皆從口鼻流入膜原,而至陽明之經(jīng),陽明居太陽之里,少陽之表,為三陽之中道,邪犯膜原,當(dāng)從和解,兼以逐穢。吳氏謂瘧二三發(fā),或七八發(fā)后,忽然晝夜發(fā)熱,煩渴不惡寒,舌苔生刺,心腹痞滿,飲食不進(jìn),此疫瘧也。雷氏謂疫瘧之為病,因天時(shí)寒熱不正,邪氣乘虛而襲膜原,欲出表而不能透達(dá),欲陷里而未得空隙,故作寒熱往來,或一日二三次,或一次,無定期;寒輕熱重,口渴有汗,右脈多勝于左,沿門合境,長(zhǎng)幼相似,此疫瘧也。證諸各家論說,驗(yàn)之當(dāng)前癥狀,斯名疫瘧。
處方撮要疫邪初發(fā),宜藿香正氣散;兼濕熱者,宜甘露消毒丹;神昏悶亂者,宜清芬辟疫湯;濕重郁悶者,宜開郁通絡(luò)飲;兼濕溫者,宜三仁湯;先寒后熱者,宜小柴胡湯;寒熱便秘者,宜大柴胡湯;熱多寒少者,宜白虎加桂枝湯;瘟疫瘴瘧,宜解毒萬病丹;夾痰者宜常山飲,夾食者宜清脾飲。此數(shù)方,不過略舉其例。他如兼溫?zé)嵴撸皂氁詼責(zé)衢T中諸法治之。
【廉勘】前哲皆謂瘧不離乎少陽。故治瘧皆遵仲景法。多用小柴胡湯加減。執(zhí)死法以治活病。學(xué)識(shí)如張景岳徐靈臺(tái)魏玉橫諸公。尚犯此弊。何論其他。豈知葉天士先生早經(jīng)申明。謂瘧之為病。因暑挾痰食而發(fā)者居多。初起必胸膈不寬。嘔吐不食。豈非食物停滯而為痰乎。即久瘧不已而成瘧母。亦多因頑痰與瘀血互結(jié)為患。大方瘧證。須分十二經(jīng)。與咳證相等。幼稚患瘧。多因脾胃受病。乃幼科多以小柴胡去參。或加香薷,葛根之屬。適犯張鳳逵《治暑全書》曰。柴胡劫肝陰。葛根竭胃汁。致變屢矣。后賢學(xué)博如張千里。亦謂江浙人病多挾濕。輕投柴葛提劑。瞑眩可必。獲效猶賒。葉氏忌用。實(shí)閱歷之言。徐氏妄評(píng)。乃拘泥之說。劉河間所以有古法不可盲從之激論也。醫(yī)學(xué)淵博如王孟英。亦謂瘧疾本是感證。不過輕于傷寒耳。近世南方正傷寒少。溫?zé)崾顫裰《唷?
瘧亦正瘧少。時(shí)瘧多。溫?zé)崾顫瘛<炔豢梢月楣鹫齻ㄖ沃r(shí)瘧豈可以小柴胡正瘧法治之哉。必當(dāng)辨其為風(fēng)溫。為濕溫。為暑熱。為伏邪。仍以時(shí)感法清其源耳。執(zhí)是三說以觀之。柴胡治瘧之流弊。信而有征。故予治瘧。多遵葉法。凡夏秋之間。先辨暑與濕。暑瘧多燥。其治在肺。桂枝白虎湯為主。濕瘧多寒。其治在脾。藿香正氣散加減。
暑濕并重。治在脾胃。桂苓甘露飲加減。若兼痰多者。加半夏、川貝。食滯者。加枳實(shí)、青皮。屢投輒驗(yàn)。間有不驗(yàn)者。則用除瘧勝金丸以截之。或用金雞納霜丸以劫之。亦多默收敏效。久瘧則明辨氣血陰陽。陽虛氣餒者。四獸飲為主。陰虛血熱者。青蒿鱉甲湯加桑葉、首烏、烏梅。瘧母則用活血通絡(luò)湯送鱉甲煎丸。外貼鱉莧膏。信任持久者。
亦收成績(jī)。其余諸瘧。及傷寒轉(zhuǎn)瘧。悉遵氏成法。奏功亦速。
【榮齋按】關(guān)于瘧疾用柴胡的標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)何廉臣先生看法,同意葉天士、張鳳逵、張千里、王孟英諸家,認(rèn)為:“正瘧可用,暑濕瘧不可用。”莫枚士在《研經(jīng)言說》:“傷寒邪從表入,其里無根,以柴胡提之則出,夏秋之病,新涼在外,而蘊(yùn)暑在中,其里有根,若以柴胡提之,則外邪雖解,而內(nèi)熱即升,往往有耳聾目赤,譫語神昏,汗漏體枯,延成不治者。”他從實(shí)際問題里,肯定了柴胡的可用與不可用,是比較有根據(jù)。然而日人湯本求真,卻另有一說,他認(rèn)為:“仲景之書用柴胡皆有胸脅苦滿證,今乃施諸胸脅苦滿而寒熱往來者,其應(yīng)如響;不僅瘧疾如是,其他病亦然。無胸脅苦滿癥者,用之則無效。”是則柴胡之能治瘧疾,在胸脅苦滿而不在寒熱。陸淵雷先生流行病須知里,更作了詳細(xì)的分析。他說:“用柴胡之證候,在古醫(yī)書曰“胸脅苦滿”。此“滿”字須讀作“悶”,意即胸口自覺氣悶也。然通常之胸悶,由于胃病,其悶之重心在當(dāng)心口,此非柴胡所主,宜黃連黃芩之類;胸脅苦滿之悶,重心乃在兩旁肋骨之內(nèi),似脹似痛,又似窒塞,甚者,以指頭沿肋骨圈下向上挖按,則堅(jiān)硬而痛,若是者,為柴胡之的證。”又按:廉臣先生此條勘語。系概括本節(jié)的九個(gè)瘧型而言,不是單指疫瘧。
第五節(jié)·傷寒兼疫
(一名時(shí)行傷寒。通稱寒疫。)【因】春應(yīng)溫而反寒。夏應(yīng)熱而反涼。感而為病。長(zhǎng)幼率皆相似。互相傳染。其所以傳染者。由寒氣中或挾厲風(fēng)。或挾穢濕。病雖與傷寒相類。而因則同中有異。
【證】初起頭疼身痛。憎寒壯熱。無汗不渴。胸痞惡心。或氣逆作嘔。或肢懈腹痛。舌苔白薄。甚或淡灰薄膩。若傳里后。亦有口渴便閉。耳聾神昏者。舌苔由白而黃。
由黃而黑。
【脈】左略緊。右弦緩。
【治】春分后挾厲風(fēng)而發(fā)。頭疼形寒獨(dú)甚者。蘇羌達(dá)表湯。加鮮蔥曰(三錢)、淡香豉(四錢)、辛溫發(fā)表。秋分前挾穢濕而發(fā)。身痛肢懈獨(dú)甚者。藿香正氣湯加蔥豉。
辛淡芳透。均加紫金片以解毒。如有變證。可仿正傷寒傳變例治之。
【秀按】時(shí)行寒疫。俞君區(qū)別挾厲風(fēng)挾穢濕兩因。按時(shí)求原。對(duì)癥立方。確有見地。若其人素體陽虛。外寒直中陰經(jīng)。陡然吐利腹痛。肢冷筋吊者。則為時(shí)行中寒。應(yīng)仿陰癥傷寒例治之。以予所驗(yàn)。寒疫多發(fā)于四五六七四個(gè)月。若天時(shí)晴少雨多。濕令大行。每多傷寒兼濕之證。藿香正氣湯。加蔥豉紫金片。汗利兼行。避穢解毒。確是對(duì)病真方。若寒挾厲風(fēng)。邪氣獨(dú)盛于表。而里無伏熱者。則活人敗毒散。每用三四錢。蔥豉湯泡服。亦奏膚功。即圣散子治寒疫。其功亦著。
【廉勘】春應(yīng)溫而反寒。夏應(yīng)熱而反涼。感此非時(shí)之寒為寒疫。秋應(yīng)涼而反熱。冬應(yīng)寒而反溫。感此非時(shí)之暖為溫疫。此皆四時(shí)之常疫也。通稱時(shí)疫。近世寒疫少。溫疫多。醫(yī)者尤宜注意。前哲吳坤安曰。治時(shí)疫。當(dāng)分天時(shí)寒暄燥濕。病者虛實(shí)勞逸。因癥制宜。不可執(zhí)泥。如久旱天時(shí)多燥。溫疫流行。宜清火解毒。忌用燥劑。久雨天時(shí)多濕。民多寒疫。或兼吐瀉。宜燥濕散寒。忌用潤(rùn)劑。此治時(shí)疫之正法也。
第六節(jié)·風(fēng)溫傷寒
(一名風(fēng)溫兼寒。俗稱風(fēng)寒包火。)【因】伏氣溫病。感冷風(fēng)搏引而發(fā)。或天時(shí)溫暖。感風(fēng)寒郁而暴發(fā)。一為伏氣。一為新感。病因不同。病勢(shì)亦輕重迥異。