官术网_书友最值得收藏!

第1章

SCENE I. Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace. Enter DEMETRIUS and PHILO PHILO Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.

Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies, the Train, with Eunuchs fanning her Look, where they come:

Take but good note, and you shall see in him.

The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool: behold and see. CLEOPATRA If it be love indeed, tell me how much. MARK ANTONY There's beggary in the love that can be reckon'd. CLEOPATRA I'll set a bourn how far to be beloved. MARK ANTONY Then must thou needs find out new heaven, new earth.

Enter an Attendant Attendant News, my good lord, from Rome. MARK ANTONY Grates me: the sum. CLEOPATRA Nay, hear them, Antony:

Fulvia perchance is angry; or, who knows If the scarce-bearded Caesar have not sent His powerful mandate to you, 'Do this, or this;Take in that kingdom, and enfranchise that;Perform 't, or else we damn thee.' MARK ANTONY How, my love! CLEOPATRA Perchance! nay, and most like:

You must not stay here longer, your dismission Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.

Where's Fulvia's process? Caesar's I would say?

both?

Call in the messengers. As I am Egypt's queen, Thou blushest, Antony; and that blood of thine Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers! MARK ANTONY Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall! Here is my space.

Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus; when such a mutual pair Embracing And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless. CLEOPATRA Excellent falsehood!

Why did he marry Fulvia, and not love her?

I'll seem the fool I am not; Antony Will be himself. MARK ANTONY But stirr'd by Cleopatra.

Now, for the love of Love and her soft hours, Let's not confound the time with conference harsh:

There's not a minute of our lives should stretch Without some pleasure now. What sport tonight? CLEOPATRA Hear the ambassadors. MARK ANTONY Fie, wrangling queen!

Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose every passion fully strives To make itself, in thee, fair and admired!

No messenger, but thine; and all alone To-night we'll wander through the streets and note The qualities of people. Come, my queen;Last night you did desire it: speak not to us.

Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with their train DEMETRIUS Is Caesar with Antonius prized so slight? PHILO Sir, sometimes, when he is not Antony, He comes too short of that great property Which still should go with Antony. DEMETRIUS I am full sorry That he approves the common liar, who Thus speaks of him at Rome: but I will hope Of better deeds to-morrow. Rest you happy!

Exeunt SCENE II. The same. Another room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer CHARMIAN Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? O, that I knew this husband, which, you say, must charge his horns with garlands! ALEXAS Soothsayer! Soothsayer Your will? CHARMIAN Is this the man? Is't you, sir, that know things? Soothsayer In nature's infinite book of secrecy A little I can read. ALEXAS Show him your hand.

Enter DOMITIUS ENOBARBUS DOMITIUS ENOBARBUS Bring in the banquet quickly; wine enough Cleopatra's health to drink. CHARMIAN Good sir, give me good fortune. Soothsayer I make not, but foresee. CHARMIAN Pray, then, foresee me one. Soothsayer You shall be yet far fairer than you are. CHARMIAN He means in flesh. IRAS No, you shall paint when you are old. CHARMIAN Wrinkles forbid! ALEXAS Vex not his prescience; be attentive. CHARMIAN Hush! Soothsayer You shall be more beloving than beloved. CHARMIAN I had rather heat my liver with drinking. ALEXAS Nay, hear him. CHARMIAN Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all:

let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress. Soothsayer You shall outlive the lady whom you serve. CHARMIAN O excellent! I love long life better than figs. Soothsayer You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. CHARMIAN Then belike my children shall have no names:

prithee, how many boys and wenches must I have? Soothsayer If every of your wishes had a womb.

為你推薦
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會(huì)員

同名實(shí)體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個(gè)任務(wù):要在貴妃誕日之前,從嶺南運(yùn)來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個(gè)不可能完成的任務(wù)。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
奪嫡
會(huì)員

【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》??腃P的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請(qǐng)小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩?!比~嬌震驚,你怎么不去搶?。。?/p>

月落 2.5萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會(huì)員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點(diǎn),騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
麻衣神算子
會(huì)員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊?,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬讀過
天亮了,你就回來了
會(huì)員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發(fā)。穿越時(shí)空元?dú)馍倥甐S風(fēng)度翩翩優(yōu)質(zhì)大叔。如果愛人突然消失,你會(huì)等幾年?江倩兮撞上時(shí)空折疊,短短10個(gè)小時(shí),外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉(zhuǎn)眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時(shí),他是腹黑學(xué)霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時(shí),他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業(yè)有成,溫潤不油膩的優(yōu)質(zhì)大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
主站蜘蛛池模板: 盈江县| 周口市| 龙陵县| 景洪市| 巴彦淖尔市| 张掖市| 三门县| 东乌珠穆沁旗| 依安县| 法库县| 德格县| 南郑县| 那曲县| 九龙城区| 淮北市| 甘谷县| 文水县| 青河县| 南充市| 栾城县| 长阳| 左云县| 沅陵县| 辰溪县| 华池县| 穆棱市| 沛县| 稻城县| 扶绥县| 洪江市| 东辽县| 临城县| 来凤县| 闸北区| 青浦区| 达日县| 德庆县| 独山县| 门源| 静安区| 怀仁县|