第10章 朱湘情書(1)
- 情書·名人·美文
- 《伴隨》編輯部編著
- 2573字
- 2015-11-24 17:23:51
致劉霓君
霓妹妹我的孟母:
正月初六的信同相片收到。我真說不出歡喜。你那封信寫的真好。我以前要回國,并非為了對你疑心,你知道的,我向來不曾疑心過你。你信來的時候,我正寫信給彭先生說你在上海懷著小東受了多大的苦,我如何的愛你敬你憐你。我自然要畢業(yè)才回國,博士大概不考了。我想年后夏天一定回來,剛好在外國3年,如今已過去半年多了。我回家后春夏天一定回來,剛好在外國3年,如今已過去半年多了。我回家后一定要好好的作些書,一方面地教書,讓你面上光榮,讓你同小沅小東過一輩子好日子。我如今對你同小沅小東的愛情實在是說不出的濃厚。我一定要竭力的叫你們享點福。我想在外國的這兩年把英文操練好,翻譯中文詩作英文詩,以后回中國也照舊作下去。這不單名譽極好,并能得到很大的稿費。將來運報好,說不定我要來美國大學(xué)教授,你真要來美國呢(不必向別人說,怕的萬一不成功,落人笑話。)。你說你肯在夢中來陪伴我,這是再好不過的呀。你是要坐飛機呢,還是要坐輪船呢?都好。從前我聽到一個笑話,說一個鄉(xiāng)下人聽到別人講世上最快的東西要算電報,他說我的妻子在幾千里外,我想看她,不如把我一電報送到她那里去罷。你要是肯由電報打來美國,那更快呀。還有一件事要小心,你哪一夜來美國要早些時候用無線電告訴我,我到了長沙,你來了芝加哥,那不是反來錯過了嗎?那張相片我看了說不出的歡喜。說來有趣,從前我是長頭發(fā),如今我的頭發(fā)被剪頭的不知道剪短了許多,你的頭發(fā)變長了。這真是夫婦一對。你的面貌雖然極其正經(jīng),象教子的孟母,我看來你的臉還象一個女孩的,一點不顯老。小沅那調(diào)皮的模樣,將來長大一定聰明的。你看他那像是笑又不像是笑的嘴,抬起來的眉毛真是一個活潑精神的樣子。將來小東你們?nèi)齻€一定要同照一相再寄給我。我回家后要好好教小沅小東讀書。我決定自己作些書給他們念。小沅很胖,我很歡喜。小東你務(wù)必請奶媽,不然我一定不依。我本想早些回家看你同小沅小東,不過我在羅倫士學(xué)校白念了半年書,來芝加哥,因為是很大的大學(xué),只插進了三年級,要兩年畢業(yè)。不過我想自己譯些中文詩作英文詩,只好等后年春夏再回家了。這兩年半讓我們多通些信,好容易過去些,你的信里可以多講些你自己同小沅小東的事情,如若我們自己的房子這半年之內(nèi)能夠搬進去住,那是最好的。不然還是照法,我很想知道。我這就寫信給稚莊。不過認內(nèi)說不了多少什么話。要等你回信后,我才能詳細的寫信給他。住在親戚家里,如若他們不肯收房租飯錢,那是決不可以的。另有給憩軒四兄同季眉妹夫的信。上海的錢你一收到就寫信告訴我,省得我記掛。
沅
3月7日
朱湘小傳
朱湘(1904—1933),現(xiàn)代詩人,字子沅,安徽太湖縣人,出生于湖南省沅陵縣,當(dāng)時父親在湖南沅陵做官。自幼天資聰穎,6歲開始讀書,7歲學(xué)作文,11歲入小學(xué),13歲就讀于南京第四師范附屬小學(xué)。1919年入南京工業(yè)學(xué)校預(yù)科學(xué)習(xí)一年,受《新青年》的影響,開始贊同新文化運動。1920年入清華大學(xué),參加清華文學(xué)社活動。1922年開始在《小說月報》上發(fā)表新詩,并加入文學(xué)研究會。此后專心于詩歌創(chuàng)作和翻譯。1927年9月赴美國留學(xué),先后在威斯康辛州勞倫斯大學(xué)、芝加哥大學(xué)、俄亥俄大學(xué)學(xué)習(xí)英國文學(xué)等課程。那里的民族歧視激發(fā)了他的民族自尊心和愛國熱情;他幻想回國后開“作者書店”,使一班文人可以“更豐富更快樂的創(chuàng)作”。為家庭生活計,他學(xué)業(yè)未完,便于1929年8月回國,應(yīng)聘到安慶安徽大學(xué)任英國文學(xué)系主任。1932年夏天去職,飄泊輾轉(zhuǎn)于北平、上海、長沙等地,以寫詩賣文為生。終因生活窘困,憤懣失望,于1933年12月5日晨在上海開往南京的船上投江自殺。據(jù)目擊者說,自殺前還朗誦過德國詩人海涅的詩。
1921年在清華學(xué)習(xí)期間開始新詩創(chuàng)作。初期作品多收在詩集《夏天》(1925)中。作品《小河》等風(fēng)格纖細清麗,技巧還較為幼稚。
1925年以后,自覺追求新詩音韻格律的整飭,曾于1926年參與聞一多、徐志摩創(chuàng)辦的《晨報副刊·詩鐫》的工作,提倡格律詩的運動,并發(fā)表“我的讀詩會”廣告,努力實踐詩歌音樂美的主張。他的第二部詩集《草莽集》(1927)形式工整,音調(diào)柔婉,風(fēng)格清麗,《搖籃歌》、《采蓮曲》節(jié)奏清緩、動聽,他的著名長詩《王嬌》,注意融匯中國古代詞曲及民間鼓書彈詞的長處。這個詩集標(biāo)志他詩歌創(chuàng)作的日趨成熟。朱湘出國前后的創(chuàng)作較多接受外國詩歌的影響,對西方多種詩體進行了嘗試。其中《石門集》(1934)所收的70余首十四行體詩,被稱為是他詩集中“最有價值的一部分”(柳無忌《朱湘的十四行詩》)。
朱湘還寫過不少散文隨筆、詩歌批評,翻譯介紹了不少外國名詩。他曾用“天用”的筆名在1924年《文學(xué)周報》上開辟“桌話欄”,發(fā)表了關(guān)于《吶喊》、《紅燭》等書評。他的著作還有:詩集《永言集》(1936),散文和評論《中書集》(1934)、《文學(xué)閑談》(1934),書信《海外寄霓君》(1934)、《朱湘書信集》(1936),譯作《路曼尼亞民歌一斑》(1924)、《英國近代小說集》(1929)、《番石榴集》(1936)。
名人婚戀
90封情書
朱湘在美國期間,給妻子劉霓君寫了90封情書,每一封信都有編號。在這些情書中,他寫謀生之艱辛,為錢所困的尷尬,更多的是如水的柔情,有日常生活的關(guān)照叮嚀,夫妻間的體貼呵護。讀之溫暖。朱湘去世后,他的好友羅念生將這一組情書編輯出版,名為《海外寄霓君》。新文學(xué)史上有四大情書經(jīng)典,是魯迅致許廣平的《兩地書》、徐志摩致陸小曼的《愛眉札記》、沈從文致張兆和的《湘竹書簡》和朱湘致劉霓君的《海外寄霓君》。
名人故事
詩人之死
一個詩人死了,這本不是什么大新聞。
他選擇在一個冬日的凌晨,當(dāng)輪船即將駛?cè)肽暇r投河自盡。據(jù)說,這個名叫朱湘的年輕人,最后的時刻一邊飲酒,一邊吟詩。隨身攜帶的兩本書,一本是海涅的詩集,另一本是他自己的詩作。
幾乎無人知道詩人自殺的真正原因。梁實秋猜測是因性格怪癖,聞一多則感嘆“誰知道他若繼續(xù)活著只比死去更痛苦呢?”不管怎樣,這個被魯迅譽為“中國濟慈”的詩人,死前早已沒有才子的風(fēng)貌,只剩下流浪漢的潦倒。那張三等艙的船票,是親戚接濟的,那瓶酒,是妻子打工所得。
而早在10年前,他還和楊世恩等4名清華學(xué)生,因在新文學(xué)運動中脫穎而出并稱為“清華四子”。作為其中的佼佼者,年僅18歲的朱湘在《晨報》、《小說月報》等知名刊物發(fā)表作品若干。