官术网_书友最值得收藏!

第24章 夜記雜感(10)

夜里,我將譯文和原文粗粗的對了一遍,知道除幾處誤譯之外,還有一個故意的曲譯。他像是不喜歡“國民詩人”這個字的,都改成“民眾詩人”了。第二天又接到他一封來信,說很悔和我相見,他的話多,我的話少,又冷,好像受了一種威壓似的。我便寫一封回信去解釋,說初次相會,說話不多,也是人之常情,并且告訴他不應該由自己的愛憎,將原文改變。因為他的原書留在我這里了,就將我所藏的兩本集子送給他,問他可能再譯幾首詩,以供讀...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 涟源市| 大余县| 武隆县| 安岳县| 土默特左旗| 祥云县| 丰宁| 瓮安县| 体育| 海林市| 巧家县| 广安市| 黔东| 公主岭市| 永康市| 东宁县| 汾西县| 华宁县| 营口市| 岱山县| 秭归县| 阜新| 朝阳市| 仙居县| 永和县| 通许县| 青河县| 昭苏县| 达孜县| 灵川县| 错那县| 西安市| 南平市| 南皮县| 永年县| 金塔县| 南平市| 武城县| 龙江县| 天台县| 昆明市|