談判時,怎樣把開局話說到點子上
在第二次世界大戰結束后不久,英美兩國有關人員舉行了一次談判。美方代表戴爾·卡耐基去倫敦參加由史密斯舉辦的一次宴會。宴會開始,一位英方參加者在發言中引用了一句成語,并說明這句話出《圣經》。戴爾·卡耐基認為他說錯了,糾正說,這句話不是出自《圣經》,而是出自《哈姆雷特》。對方立即反駁,宴會氣氛瞬間緊張起來。卡內基的老朋友在桌下踢了他一下,說:“戴爾,你弄錯了。這...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >
談判時,怎樣把開局話說到點子上
在第二次世界大戰結束后不久,英美兩國有關人員舉行了一次談判。美方代表戴爾·卡耐基去倫敦參加由史密斯舉辦的一次宴會。宴會開始,一位英方參加者在發言中引用了一句成語,并說明這句話出《圣經》。戴爾·卡耐基認為他說錯了,糾正說,這句話不是出自《圣經》,而是出自《哈姆雷特》。對方立即反駁,宴會氣氛瞬間緊張起來。卡內基的老朋友在桌下踢了他一下,說:“戴爾,你弄錯了。這...