第3章 鬼屋--滿屋人禍(3)
- 鎖與匙
- (英)托馬斯·德·昆西
- 4118字
- 2015-11-24 18:01:00
話題回到我們身上。齊聚一堂后我們做的第一件事就是抽簽分配臥室。抓鬮完畢后,大伙兒集體將每個房間乃至整棟房子都徹頭徹尾檢查了一番。我們還分配了家務活,就好像我們是一群自娛自樂的吉卜賽人,或是同乘一艘游艇,抑或是一同狩獵的玩伴,又好似同一批海難幸存者。接著,我講了講關于戴頭巾老嫗、貓頭鷹還有B少爺的各式傳言,以及在此期間聽聞的另一些更為模糊的故事,諸如上上下下抬圓桌的女鬼和摸不著的公驢之類老掉牙的無稽之談。其中一部分我相信在座諸位已經添油加醋地相互告知了,都不用口口相傳。我們隨即莊重地召集了全體人員來作證,大家不是來受騙以及騙人的(這兩者并無二異)。我們要胸懷強烈的責任感,彼此赤誠相待、恪守真相。各位還達成了共識,若是夜晚聽見怪聲想去一探究竟,必須先來征得我的同意。最后一點就是,每個人都得在圣誕節[24]末的主顯節之夜[25]將來到此兇宅后的個人經歷統統公之于眾。除非遇上什么迫不得已的情況,否則在此之前一概避而不談。
我們的具體人數和相應介紹如下:
先說說我和姐姐吧,這樣就兩個人了。她之前抽到了自己的臥室,我則抽中了B少爺的房間。接下來是我們的表兄,和著名天文學家約翰·赫歇耳[26]同名。不過我倒覺得相較之下還是他更適合操作望遠鏡,因為屏息凝神可是他的拿手好戲。與之一同前來的還有其嬌妻,他們上個春天剛剛喜結連理。竊以為(這種情況下)帶她來實屬欠考慮。在這節骨眼上,任何一個虛假情報都能造成不可知的嚴重后果,不過他應該有自知之明。倘若換做是我太太的話,我是不會忍心與那可愛動人的面龐就此別過再也不相見的。他們兩人選中的是鐘表屋。阿爾弗雷德·斯塔林年僅二十八歲,待人極為友善,也是我最為欣賞的一位。他住到了慣常歸我的雙人房里,聽名字就知道沒有更衣室。屋里有兩扇笨重的大窗,任我再怎么固定也無濟于事,不論有沒有風都會晃個不停。阿爾弗雷德故作放蕩不羈(照我的理解也就是放浪形?。?,但他其實很知書達理,與之完全沾不上邊。鑒于他目前生活的唯一任務就是花錢,所以若他父親每年不給那兩百塊以供其獨立生活,他肯定早就出人頭地了。我暗自希望他掛靠的銀行會倒閉,或者他迷上回報率號稱百分之一百二的投機事業。因為我堅信,他唯有涅槃才得以新生。比琳達·貝茨是我姐姐的閨蜜,去了圖畫室。她很是聰明可人,頗具作詩天分,做起事來的認真勁兒可不是鬧著玩的。她(用阿爾弗雷德的話來說)“一頭栽進”女性事務中去,不論是女性的權利、女性的冤屈,還是以“女”字開頭的一切,以及所有似是而非、似非而是的細枝末節?!罢媸强扇牲c啊親愛的,上天助你成功!”在圖畫室門口告別的第一晚,我悄悄對她如是說道,“不過別過火了。關于要求文明世界增加分配給女性的工作比重這點,親愛的,它的確很必要,但可別痛斥倒霉的男性,縱使乍看之下他們像是擋了你們的路,生來就壓迫著你們似的。比琳達,相信我,他們時不時就要將工資花在妻女、姐妹、母親、姑嬸和祖母身上。戲劇里所充斥的也不都是‘小紅帽和大灰狼’,還是有其他角色故事的?!蔽疫€是跑題了。
如前所述,比琳達住進了圖畫室。我們就還剩三間房:閣樓、儲藏室和花房。故友杰克·高佛納在閣樓“掛起了吊床”(他是這么說的)。我一直將其奉作有史以來最帥的水手。如今他發已灰白,卻和二十五年前一樣英俊瀟灑啊不,有過之而無不及。他肩膀寬闊,長得人高馬大,又生性快活,臉上總掛著真誠的微笑。他生著濃眉,烏黑的眼睛炯炯有神。我還記得底下那深色頭發的樣子,現在襯著一頭銀絲看起來唯有更好。他云游天下,遍歷四方。我曾在大西洋那一側的地中海碰到過去和他同船的水手。只是不經意間提到他的名字就令他們兩眼放光,驚喜地大叫,“你認識杰克·高佛納?那你可算是見過人間豪杰了!”那就是杰克!他絕對是一副海軍軍官的派頭,哪怕見到他披著海豹皮從愛斯基摩人的冰雪小屋里出來,也依稀會覺得他身著全套海軍制服。
杰克一度看上了我姐姐,最終卻和另一女子結婚并帶她去了南美,后來她在那兒去世了。那已是十幾年前的往事。此番他帶來了一小桶咸牛肉,因為這人一貫認定非他親手腌制的咸牛肉都與腐肉無異。每次前往倫敦,他都會在手提箱里裝上一塊。他還自發叫上了老搭檔,一位名曰納特·比弗的商船船長。比弗先生雖看起來四肢發達頭腦簡單、壯實得像堵墻,實際上卻聰明得很、滿腹經綸,有著非同一般的航海經驗和知識。他偶爾會莫名有些神經質,應該是某種頑疾留下的后遺癥,不過癥狀大都持續不久。他抽到了儲藏室,旁邊就是我的朋友兼律師安德里先生。安德里學成畢業后還是業余水準,用他的話說就是“混完而已”。他玩惠斯特[27]的勝率都比登上《法律指南》[28]隨便哪一頁的可能性要大。
我感到前所未有的快活,相信大伙兒和我有同樣的感受。杰克·高佛納向來足智多謀,當了我們的主廚。他做的有些菜是我今生吃過最美味的,包括那很難料理的咖喱。我姐姐負責做點心和甜品。斯塔林和我就打打下手,兩邊輪流轉,偶爾主廚還會“征用”比弗先生。我們的戶外運動豐富多彩,室內活動也毫不遜色。大家并未忽略任何風吹草動,沒人發脾氣或是起爭執。我們每天晚上過得都十分愉快,甚至都想以此為借口不上床休息了。
開頭幾晚我們遇上了情況。第一天夜里,我被杰克的敲門聲叫醒了。他手提一盞耀眼的船燈,有如水怪的腮,說是要“上到主桅桿頂”,取下風信雞。當晚雷電交加,我不同意他去。但杰克讓我注意聽它發出的那聲音,像是絕望的哭號。他說若是不采取行動,一會兒就有人要“大聲招呼鬼魂”了。所以我們和比弗先生一起來到樓頂,那兒的風吹得我東倒西歪。杰克帶著提燈,爬上了比煙囪還高了約24英尺的頂塔[30]。比弗先生緊隨其后,兩人冷靜地徒手拆除風信雞,卻在大風及高度的作用下漸漸情緒高昂起來,我差點以為他們會賴在上面不下來了。另一天晚上,他們又出去卸了個煙囪帽下來。還有一晚,他們切掉了一段咕嚕咕嚕低聲作響的水管。更有一夜,他們還發現了些別的。有那么幾次,這兩人非常冷靜地同時爬出各自臥室的窗臺,雙手交替拉著床單,為的是徹底檢查下花園里的某些神秘物體。
大家都很信守諾言,守口如瓶。我們所能確保的就是,如若有誰的房里鬧鬼,沒人會去自找麻煩,招惹來更為糟糕的情況。
注釋:
[1]一英里約合1.609公里。
[2]Scrates:(469-399BC)古希臘三大哲學家第一位,認為哲學在于認識自我、美德即知識。
[3]Pythagras:(580-500BC)古希臘哲學家、數學家,認為數為萬物本原。
[4]Galile:(1564-1642)意大利數學家、天文學家和物理學家。
[5]原文為意大利語:“amic(朋友)”、“cme sta(您好嗎)”、“addi(再見)”。
[6]Jseph Butler:(1692-1752)英國主教、神學家和倫理學家,主張提倡信仰上帝的啟示和教義。
[7]Jhn Miltn:(1608-1674)英國詩人,對18世紀詩人產生深刻影響。
[8]“Paradise Lst”為彌爾頓于1667年以無韻詩寫成的史詩杰作,論述了人類的墮落。
[9]King Jhnf England:(1167-1216)英格蘭國王(1199-1216),外號“無地王約翰”(Jhn Lackland)。于1203年下令殺害其長兄杰弗利之子亞瑟。
[10]MrsSarah Trimmer:(1741-1810)英國兒童文學作家、教育家。
[11]Mary Queenf Scts:即瑪麗·斯圖亞特(1542-1587年)蘇格蘭統治者,最終被伊利莎白一世以謀反罪名押上斷頭臺。
[12]Gerge the Secnd:(1683-1760)英國國王和漢諾威選侯,為英國最后一個親臨戰場的國王。
[13]漢諾威王室前四代喬治當政時期(1714-1830),建筑、室內設計及裝飾藝術上的風格被稱為喬治風格(Gergian Style)。
[14]Ikey:猶太人名,為Isaac(艾薩克)的變體。
[15]即貓頭鷹。
[16]Tm Thumb:大拇指湯姆,英國民間傳說中的侏儒主人公。
[17]bldhund:尋血獵狗,嗅覺極靈敏的大型犬,常用作追捕逃犯或尋找失蹤者的警犬。
[18]Clapham:英國倫敦西南部一地區。
[19]Guy Fawkes:(1570年4月13日-1606年1月31日),天主教陰謀組織的成員。英國議會爆炸陰謀事件之主謀,在未完成任務時被發現,后被處死。每年11月5日是??怂怪梗℅uy Fawkes Night),為英國人慶祝福克斯被捉住的紀念日,人們高舉蓋伊的模擬像游街,最后將其焚燒。
[20]指多方面出眾的人或多才多藝的人。克拉頓即James Cricht·n,16世紀蘇格蘭學者、詩人、運動家,才藝出眾。
[21]use:英格蘭東北部的河流,源出北約克郡。
[22]一種芳香碳酸銨合劑,用作蘇醒劑。
[23]Rhadamanthus:宙斯Zeus和歐羅巴Eur·pa之子,生前主持正義,死后稱為冥府三判官之一。
[24]東正教的圣誕節在1月6日。
[25]Twelfth Night:即1月5日晚上,表示圣誕節節期的結束。
[26]Jhn Herschel:(1792-1871)英國天文學家,威廉·赫歇耳(William Herschel)之子。
[27]whist:類似橋牌的一種紙牌游戲。
[28]Law List:英國半官方性質的出版物。根據制定法,事務律師的名字被列于其中是證明該律師當年持有執業證書的表面證據。
[29]一種裝于屋頂的公雞形。
[30]風向標,用以指示風向。
[31]屋頂上通風等用。
這個故事尤為有趣,它展現了狄更斯對于同時期招魂術及人神靈交的傾向,以及他對常識及消遣的平衡把握。
“他或許從未能夠接受事實,”安德魯·蘭先生在談到《鬼屋》系列故事時如是說。蘭先生稱他曾做過一次類似的探究,發現“狄更斯的大多數文字都很準確。的確,即便對還不如‘怪姑娘’有學識的人來說,制造‘怪相’消遣娛樂也是很有吸引力的。人們‘通過某種奇怪方式交流自己的妄想,都不用言語表達’,恐怕也是由狄更斯在這兒首次提出的現代理論。”
蘭先生認為后面一篇《一號支線的信號員》也“應是以某些真實故事為基準,夾雜了不祥的傳聞。通靈學會的檔案中有所記載?!本幷咦?/p>