1747年6月30日于倫敦
親愛的兒子:
你在上一封信中,向我談到了你在瑞士取得的進(jìn)步,并且著重講述了你在那兒學(xué)習(xí)到的禮節(jié)禮貌。看到你信中的這些內(nèi)容,我內(nèi)心感到十分高興。這次給你寫信時,我順便還給伯納比先生和阿沃耶先生都寫了信,并在信中感謝他們提供的巨大幫助。如果你受到的關(guān)注讓你感到滿意,而且我敢斷言它肯定會讓你感到滿意,那么我希望你能夠從中得出這么一個結(jié)論:備受關(guān)注并得到禮遇的人們會有一種心滿意足的感覺;你在多大程度上去關(guān)注他人,禮待他人,你將能夠讓對方感到多大程度的滿意。
主教伯內(nèi)特曾把他的瑞士之行訴諸筆端,曾在瑞士居住很長時間的斯塔尼安先生則對瑞士的13個州做了最佳描述。然而我猜想在你把自己對那個國家的記述出版之后,肯定會比他們寫的書更精彩,他們的書恐怕沒有人再拜讀了。我希望屆時你能夠首先送給我一本,讓我先睹為快。
說真的,盡管我沒有期望你很快成為一位作家,讓天下人了解你周游的世界,然而無論你去到哪兒,我都希望你能夠充滿好奇,多看多問,仿佛你的確打算要把它們訴諸筆端。我并不是想讓你給自己平添那么多的麻煩,要去詳細(xì)掌握去過的每個城鎮(zhèn)房屋、居民、路標(biāo)和墓碑的數(shù)量,而是想讓你在每個城鎮(zhèn)逗留期間,認(rèn)真了解一下這個城鎮(zhèn)的人們是否能夠呼吸自由的空氣,或者這個城鎮(zhèn)屬于哪兒管轄,它以什么樣的方式被管轄;它是否享有特權(quán)或設(shè)立了海關(guān);它開展什么貿(mào)易或是否有制造業(yè);或者其他一些有見識的人想了解的細(xì)節(jié)。如果你能夠把這類事情寫在紙上,以幫助你記憶,或者以記備忘錄的形式把它們詳細(xì)記述下來,對你則有百利而無一害。了解所有這些事情的惟一途徑,就是找一個最佳伙伴一同旅行,這個最佳伙伴可以繪聲繪色地給你講述你想了解的事情。
這會兒碰巧有人來叫我了。我只好就此止筆,順祝晚安!