第6章 凱瑟琳與埃德加結婚(1)
- 呼嘯山莊
- 蕭楓主編
- 3097字
- 2015-04-16 22:39:27
凱瑟琳十五歲時就成了我們這個地方令人矚目的皇后:她傲慢任性,但又超乎尋常的忠誠可靠。??藚栐谒闹惺冀K占據著最重要的地位,而條件優越的林頓卻發現自己很難喚起她同樣熱烈的情感。
凱瑟琳雖然生機勃勃,富于野性,但是和林頓兄妹在一起時從來都表現得溫柔文靜。她清楚地認識到,在受到彬彬有禮的接待時,粗魯的行為是羞恥的。這樣就導致了她的雙重性格。
于是老先生和夫人被她文雅的舉止欺騙了,逐漸喜歡上了她。她贏得了伊莎貝拉的傾慕,占據了她哥哥的心靈。
一天下午,辛德雷先生出門去了。??藚柧统藱C休息一天。那時他已步入十六歲,受到的那點早期教育早已被拋到腦后,小時候在恩肖老先生的寵愛下培養的那種優越感也不翼而飛。
他長期拼搏,要在學習上與凱瑟琳攀比,但當他發現自己勢必要落入原來的水平以下時,他只好帶著遺憾放棄,而且是徹底地放棄。爾后他的思想又影響到了他的行為。他行走時無精打采,整天不說不笑,郁郁寡歡,甚至以激起別人對他的反感為快樂。
每當他干完自己的事后,凱瑟琳還是他忠實的伙伴。那天他回家來找她。我當時正幫著她整理衣服。她原以為整個房子里只有自己一個人了,所以通知埃德加·林頓,告訴他哥哥不在,示意他前來。
“你穿那件綢衣服干嘛?”??藚柾蝗换貋?,并且奇怪地問,“沒人來拜訪吧?”
“我還不知道呢,”凱瑟琳尷尬地回答說,“你現在應該在地里干活呀,希克厲。”
“辛德雷難得給我們一個機會,”他說,“今天我不干活了,我要和你待在一起?!?
他急切地朝爐子邊靠近。凱瑟琳則猶豫了片刻。
“伊莎貝拉和埃德加說過今天下午要來,”一陣沉默之后她終于告訴他,“現在下雨了,他們多半不會來了,但也有可能來?!?
“就叫埃倫說你出去了,凱瑟琳,”他固執地接著說,“不要為你那些可憐而又愚蠢的朋友們而把我拒之門外。”
“難道我得時時刻刻都陪著你嗎?”她突然憤怒地問道,“我能得到什么好處?你還是個小孩子,還不會說話呢,你說過什么讓我開心的話嗎?”
“你從來沒嫌過我說話太少,也沒有不喜歡我陪伴你呀,凱瑟琳!”??藚柹贽q著,神情一下子沮喪起來。
“當一個人一無所知,什么也不會說時,他就不配做伴。”她竟然發出這樣的抱怨。
她的伙伴只好站起來,他還沒來得及再表達自己的意思,門外的石板路上就響起了得得的馬蹄聲。年輕的林頓只輕輕敲了一下門就徑自進來了,他的頭發光亮,臉色紅撲撲的,顯得特別高興。凱瑟琳在她的兩個朋友一個出門一個進門的瞬間,注意到了他們不同的神情。
“我沒來得太早吧?”埃德加說著,瞥了我一眼。
“不早,”凱瑟琳回答著轉向我,“你在這里干嘛呀,內莉?”
“干活呢,小姐?!蔽艺谘诘?。(辛德雷先生吩咐我,林頓少爺私自來訪時讓我在場盯著點。)誰知她走到我身后,輕聲而果斷地耳語說:“丟下你的工作走開吧!”
“主人不在家,正是一個很好的機會。”我故意嚷嚷,“他最討厭我在他回家后收拾房間。
我想埃德加先生也一定不介意吧!”
她著急了,便用不讓埃德加看清楚的方式一個勁地拽我手里的抹布,使勁擰我的胳膊。她把我掐得痛極了,我也想殺殺她的虛榮心,就從我跪著的地方站起來,故意尖聲地喊:
“哎喲,小姐,你這把戲太卑鄙了。你沒有權利掐我呀。”
“誰掐你啦?你這個謊話簍子!”她否認著,指頭卻又準備重復那一動作,她的耳朵都氣紅了。
“那么,這是怎么啦?”我亮出了胳膊上的傷痕。
她急得直跺腳接著在那種內心潛在的劣性的驅使下,狠狠摑了我一巴掌,打得我兩眼淚水汪汪。
“凱瑟琳!凱瑟琳!”埃德加竟也急得直喊。她撒謊和暴虐的雙重錯誤使他感到很傷心。
小哈里頓處處都跟隨著我,當時就坐在我旁邊的地板上,也邊哭邊叫:“凱瑟琳姑姑大壞蛋?!边@一叫惹得她把一肚子怒氣都轉嫁到孩子身上。她抓住孩子的兩個肩膀,直搖得他臉都發青了。埃德加毫不猶豫地去扳她的手,很快就扳脫了一只。不料另一只手卻重重地打在驚恐未定的埃德加的耳朵上??吹贸鲞@記耳光也絕不是開玩笑。
受了侮辱的來客憤然走回他放帽子的地方,臉色蒼白,嘴唇發抖。
“你要到哪兒去?”凱瑟琳走向前去堵住門口,質問道。
“你打了我,還想讓我留下嗎?”
凱瑟琳這才不吭氣了。
“你使我恐懼,我也為你害臊?!彼淅涞亟又f,“我不會再來啦?!?
凱瑟琳淚流滿面。
“你欺騙了我?!彼肛熣f。
“得啦,要走就走吧!滾吧!我現在要哭了——我要哭出一場病來?!?
她立即跪倒在一把椅子旁。
埃德加走出門去,然而一到院子里他的決心就煙消云散了。他又躊躇著走到窗前往里望著。
他不忍心走開,就像一只貓舍不得一只咬得半死的老鼠或者一只吃了一半的小鳥一樣。他終于轉過身,急匆匆鉆進房內,隨手關上了門。
后來,當我看見恩肖喝得酩酊大醉回家來時,急忙去通知他們,發現那場爭吵反倒使他們更加近乎,幫他們撕掉了友誼的偽裝,他們便公開承認是情人了。
我正把哈里頓放在腿上哄他玩,凱瑟琳從門口探著頭,悄聲問道:
“就你一個人嗎,內莉?”
“是的,小姐?!?
“??藚栐谀膬??”
“在馬廄里干活呢?!?
他沒有聲言我說錯了,或許他正睡得糊里糊涂的。
接著是一陣沉靜,凱瑟琳的臉上滾下一顆淚珠。
“?。 彼K于有點兀然地嘆道,“我多么不幸呀!”
“太遺憾了?!蔽一鼐此澳憧蓧螂y伺候的:有那么多朋友捧著,而且又無憂無慮,還不滿足?!?
“內莉,你為我保個密好嗎?”她又進來跪在我身旁,那副模樣變得特別動人,“我想知道該怎么辦。今天埃德加·林頓向我求婚了。我答應了他。你快說,我做得對不對?”
“你愛他嗎?”
“那有什么辦法呢?當然愛啦。”
“你為什么愛他呢,凱瑟琳小姐?”
“好吧,因為他長得帥,和他在一起我就高興?!?
“就這樣的理由嗎?”
“還有,他很有錢,我想成為這一帶最了不起的女人?!?
“那么,你為何又不幸呢?你哥哥很滿意這門親事。我想那老先生和太太也不至于反對的。
你將脫離一個烏七八糟、整日不得安寧的家庭,進入一個富足的上流人家。你說難在什么地方呢?會有什么不幸呢?”
“難在這兒——這兒呀,”凱瑟琳說著,一手指著她的腦門兒,一手捶著胸膛,“就是靈魂存在的那些地方。在我的靈魂和心中,我卻知道我這樣做是錯的。”
她坐到我身邊,臉上憂傷的陰云越積越濃,手也在顫抖?!拔冶緛頉]有同埃德加·林頓結婚的渴望,要不是我那狠毒的哥哥把希克厲整到這種低下的地步,這種事我連想都不會想。可現在,我如果同希克厲結婚就會降低我的身份,所以他永遠不會知道我是多么愛他——那并不是因為他長得帥,內莉,而是因為他,我才是真正的我?!?
她還在哀哀訴說著,我就聽見一陣輕輕的動作聲。我扭頭看見??藚枏拈L椅后面站起來,悄悄溜出去了。他一直在偷聽,大概是他聽到凱瑟琳說和他結婚就會降低她的身份時,就再也坐不住了。
我立即勸我的伙伴小聲點兒。
“怎么啦?”她問道,緊張不安地環顧四周。
“約瑟夫來了,”我說,“我想??藚栠@會兒也在這附近。”
“哦,他不可能在這兒偷聽我說話的!”她可憐兮兮,內心十分痛苦地說,“把哈里頓給我,你去做飯吧,我今天和你一塊兒吃。我要欺騙一下這不安的良心,欺騙自己相信希克厲不知道我的感情。他不知道,是嗎?他不知道什么是愛情吧?”
“我倒看不出有什么理由他會不知道,他應該和你一樣清楚,”我回答說,“如果他選擇了你,那定然是他有生以來最大的不幸了!你一成為林頓太太,他就意味著失去朋友,失去愛情,失去一切!你沒有想過他將如何忍受分離之苦,如何忍受那形影相吊的孤苦生活吧?”
“形影相吊!我們分開!不!只要我活著,休想讓我們分開;埃德加必須消除對他的反感。內莉,你就未曾想過,如果我和希克厲結婚,我們都將淪為乞丐嗎?但我如果嫁給埃德加,我就能幫希克厲在生活上崛起,使他擺脫我兄長的魔掌。”
“利用你丈夫手中的錢嗎?你竟然用這種理由來解釋你嫁給小林頓為妻的動機,那就太不合情理了。”