官术网_书友最值得收藏!

第10章 樂苑

陀露哆1909年春末,曼殊譯罷拜倫詩后,即從陀露哆詩集的英文本中譯出此詩。譯文經章炳麝潤色。

樂苑——樂園。即詩中的“樂都”。

陀露哆(Toru Dutt,1856至1877)——印度女詩人。著有《法國田園上的一捆稻草》、《達梵女士日記》、《印度斯坦民歌》等。曼殊在1909年5月28日自日本致劉三信中說:“今寄去陀露哆詩一截,……陀露哆梵土近代才女也,其詩名已遍播歐美。”

梵土女詩人陀露哆為其宗國告哀,成此一首,詞旨華深,正言若反。嗟乎此才,不幸短命!譯為五言,以示諸友,且贈其妹氏于藍巴干。藍巴干者,其家族之園也。

萬卉幣唐園,深黝乃如海。

嘉實何青青,按部分班采。

曼皋林,并閭竦蒼柱。

木綿揚朱唇,臨池歌嗙喻。

明月穿疏篁,眉憮無比倫。

分光照菡萏,幻作一甌銀。

佳人勸醇醪,令我精魂奪。

佇眙復佇眙,樂都長屑屑。

主站蜘蛛池模板: 巴林左旗| 阳信县| 南丹县| 江源县| 平塘县| 鄂尔多斯市| 林甸县| 锡林郭勒盟| 运城市| 文成县| 镇平县| 桐庐县| 柳河县| 尼玛县| 共和县| 晋中市| 南投市| 玛沁县| 丹寨县| 河曲县| 赞皇县| 忻州市| 云浮市| 新竹县| 东乡县| 三门峡市| 太康县| 昆山市| 建瓯市| 无为县| 武城县| 咸宁市| 松溪县| 江阴市| 奉化市| 融水| 大宁县| 昌黎县| 弥勒县| 阿巴嘎旗| 崇左市|