官术网_书友最值得收藏!

第22章 Foreign Cultures 談?wù)撏鈬?guó)文化(7)

有這么個(gè)小故事,蕭伯納一天下午在街上散步,迎面走來(lái)一位老先生,對(duì)他說(shuō):“下午好!今天天氣很好不是么?”蕭伯納幽默地回答:“哦,是啊,但是在過(guò)去的兩個(gè)小時(shí)里,已經(jīng)有20個(gè)人告訴過(guò)我了。謝謝你。”從中我們不難看出英國(guó)人是多么的愛(ài)談?wù)撎鞖猓@就是英國(guó)的天氣文化。但究竟緣何如此,我們就一起揭開(kāi)答案吧。

Realize the Weather in Britain

認(rèn)識(shí)英國(guó)的天氣文化

1英國(guó)天氣文化的起因及表現(xiàn)

English culture is founded upon politeness and a respect for another’s privacy。 Emotionalism was frowned upon due to Protestant ideals ever since the founding of the Church of England。 Asking personal questions was considered impolite and it would be embarrassing to both parties if an emotional response was given to a simple question of “How are you”。

Therefore, the easiest topic to discuss that would allow both parties to be friendly and social without any risk of emotional distress is to simply discuss the weather。

Actually it comes from a time when women and men were not allowed to discuss much of anything。 Talk of children, any body parts, etc was all taboo。 Weather was considered a neutral topic, and one that “womenfolk” could understand。 In the 1600’s &1700’s, and perhaps even before that women were looked upon as delicate beings and could not hear or talk of things that were political, warlike, etc。 Since women were not allowed to mention body parts in public, the common headache was used。 Women were also not allowed a very good education, as it was thought to be too much for them and that they couldn’t handle it。 Some even thought that teaching a woman a foreign language was going to make them mad。 So, there were few things that could be discussed in polite society, weather being all encompassing。 To this day it continues, but not as it was generally used before。 Now, it is just a natural subject for two parties, and either an ice-breaker or filler for a lull in conversation。

If we do, it probably goes back to the days when the weather was much more unsettled than it is now。 If I talk about the weather these days it’s to comment on how much I like the good weather which is much more common now than in the past。 It’s probably because, when making small talk with people they don’t really know very well, the English will chose a neutral subject and the weather is better than any others。 So, if you are the first time to the England, you’d better talk about the weather with them who are the native。 It’s advisable。

2如何談?wù)撎鞖?

Everyone thinks that the environmental extremes are awful, so it’s always a safe topic for small talk with strangers。 You can’t bring up politics or sports with a random guy standing next to you in line or the cashier at the grocery store with getting into some sort of petty squabble, but commiserating about the shared experience of what happens。 Yet talking about the weather is so obvious that it’s a cliche to say it’s a cliche, and often we feel bad for even engaging in such an insipid discussion。 Here are some ways you can make a conversation semi-tolerable。

Know the forecast知道天氣預(yù)報(bào)

Rule for any subject you want to discuss, but one that’s particularly important when it comes to the weather。 If you’re going to talk about the weather, read a forecast so that you can tell others about the latest predictions。 It’s one thing to grouse about the situation, but it’s another to share the news and let people know when there might be some relief。

Don’ tsay “Is it cold enough for you?” 不要問(wèn)你今天很冷嗎?

This is one of those questions that is supposed to be clever, but is totally obnoxious。 Everyone from the mailman to the annoying lady in HR who leaves a cardigan on the back of her chair year round asks this, so it’s about as original as a Super Bowl winner going to Disney Land。 Just don’t ask it。 Take a half a second and think of something original to say。 Please, we beg of you。 Let this “joke” die。 And this goes for all the permutations of “hot enough”, “wet enough”, “snowy enough”, Just don’t。

Relive the bad old days忘記那些不好的天氣Sometimes the only thing that makes life bearable is thinking about when the situation was worse。 When discussing the weather, why not recall those days when the snow was higher, the heat more intense, or the rainy season a whole month longer。 “God, this one was bad, but not as bad as the blizzard of 96。 Remember that? What a doozy!” Suddenly your predicament doesn’t seem so horrible, or intolerable, and you get to share your memories with someone else。 Sometimes a bit of negative nostalgia is all you need to form a quick and sunny bond。

Talk about what you did in the weather說(shuō)說(shuō)你都做了什么Everyone knows how many inches of snow we got or how many days in a row it’s been 94 degrees。 What they don’t know is how the weather affected you。 “We got so much snow, that I decided to stay in and rearrange my closets。 I’m so organized!” It’s a way to turn the conversation personal and change the subject to something a bit more interesting—like organization or movies—without looking like a total jackass。 After all, who really wants to talk about the weather anyway?

英國(guó)人有一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象,他們和別人討論的第一句話(huà)經(jīng)常都是天氣變化,這是最好的切入點(diǎn)。而且英國(guó)人很謹(jǐn)慎,走在路上,可以看到很多人都帶著傘,不遮雨也不遮陽(yáng),只是預(yù)備著,這也許就是那個(gè)民族的特點(diǎn)吧。

Key words & Sentences

關(guān)鍵詞句全知道

A recent survey shows that each British would spend 6 months on talking about the weather in whole life time on average。

最近的一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)顯示,平均每個(gè)英國(guó)人一生中要花6個(gè)月的時(shí)間談?wù)撎鞖鈫?wèn)題。

In the British’s view, weather is the first choice when they start a communication。

在英國(guó)人看來(lái),天氣可是他們與別人交流時(shí)張口必談的話(huà)題。

When the British meet with each other and want to start a talk, eight or nine out of ten will begin with the weather。

英國(guó)人見(jiàn)面寒暄的開(kāi)場(chǎng)白,十之八九是從天氣開(kāi)始談起。

Given that people of all ages would like to talk about weather, the British media therefore take weather forecast as the focus of their daily work。

鑒于男女老少都愛(ài)拿天氣說(shuō)事,英國(guó)媒體也把天氣預(yù)報(bào)作為每天工作中的重點(diǎn)。

Britain is an island which surrounded by the sea。 Due to the impact of the sea breeze, the weather in British changes very quickly。 At the moment is sunny and the next moment may be bad weather。 Extremely changeable weather affects people’s daily life。

英國(guó)是個(gè)四面環(huán)海的島國(guó),由于受到海風(fēng)的影響,英國(guó)的天氣變化很快。這會(huì)兒還是大晴天,下一刻可能就刮風(fēng)下雨,天氣異常多變影響到人們的日常生活。

Up to now, global warming has made the British weather quite different from it a hundred years ago。

現(xiàn)在,由于地球變暖導(dǎo)致英國(guó)的天氣和一百年前大不一樣了。

主站蜘蛛池模板: 屯昌县| 开原市| 丰原市| 盐城市| 商都县| 乐安县| 大埔区| 浪卡子县| 莱西市| 资阳市| 三穗县| 甘洛县| 渑池县| 闽侯县| 咸阳市| 台州市| 抚宁县| 班玛县| 武冈市| 苍溪县| 乌鲁木齐县| 兰州市| 屏南县| 盱眙县| 宜宾市| 桐城市| 抚顺县| 清苑县| 泸州市| 望奎县| 堆龙德庆县| 喀什市| 平陆县| 恩平市| 琼海市| 麟游县| 横峰县| 东城区| 洛阳市| 南皮县| 胶南市|