官术网_书友最值得收藏!

第14章 Introduction of China介紹中國(13)

He Jiang: Wow, that is a long time。 And you have never enjoyed the Spring Festival in China, right?

何江:哇,很久了。那你一定沒有在中國度過春節了。

Susan: Yes, and I going to stay in China this year to see how Chinese people spend their most important festival。

蘇珊:對啊,所以我打算今年留在中國,看看中國人是怎么度過他們最重要的日子的。

He Jiang: Our Chinese people play firecrackers,paste spring couplets and do spring-cleaning and so on during the festival。

何江:我們中國人在春節期間都會放鞭炮、大掃除、貼春聯等。

Susan: How did you spend your spring festival?

蘇珊:你的春節是怎樣度過的呢?

He Jiang: I have a wonderful holiday。 I spend most of the time with my family members and friends。 I had visited some relatives and spent some time watching TV and surfing Internet。

何江:事實上,我度過了一個精彩的假期。大多數時間我和家人和朋友待在一起,我拜訪了一些親戚,再就是看電視上網。

Susan: That must be a wonderful day。

蘇珊:那一定是一個快樂的節日。

HeJiang: Maybe you can come to celebrate it with my family。

何江:也許你可以和我們家人一起過節。

Susan: Can I?

蘇珊:可以嗎?

He Jiang: My parents would be happy to have you。 I am sure you will love it。 Though we live in the city, we always enjoy Spring Festival in the country。

何江:我父母一定會很高興的。我相信你一定會喜歡的。雖然我們住在城里,但我們都是去鄉下過年的。

Susan: Wonderful! I can’t wait。

蘇珊:太棒了,我都快等不及了。

Culture Shock

文化沖突

文化的產生是以人的生命體驗和生存經驗為基礎的,不同民族、社區和集團的文化,有不同的價值目標和價值取向,并且常常以自己的文化為優越,視其他文化為對立面。當它們在傳播、接觸的時候,便產生了競爭、對抗甚至企圖消滅對方的狀況。

Realize Culture Shock

文化沖突

1文化沖突簡介

Culture shock is a phenomenon arising from cross-cultural communication。 It happens when different cultures clash with each other。 The term, culture shock described the anxiety produced when a person moves to a completely new environment。 In fact, cross-cultural adjustment should be considered a continuum with at least two period-sentry to another culture and reentry to one’s home culture。

Metaphor is not only a linguistic phenomenon but also a way of thinking, which is one of the basic methods for human survival and cognition。 It is rooted in language, thought and culture。 Through the analysis and comparison of the use and concept of metaphor in different countries, we find that its universality and commonality of the metaphor as a basic human cognitive activities。 However, metaphor in different languages reflects a different way of thinking and behavior and different cultural patterns。 Owing to the different two modes of thinking and culture, there are some differences in understanding and formation that can not be ignored。

The metaphor of the cross-cultural differences exists between Chinese and Western influence。 Language is a cultural change in the development of the complex, subject to political, economic, historical, environmental and other factors。 Chinese and Western styles are different, but in many ways to infiltrate interaction and integration, language differences and cultural metaphor for the inevitable impact is complex and diverse。

2文化沖突類型

(1)文化沖突類型

Cultural shock exists in all aspects of life。 As long as chatting with others with different culture, it will have different understanding。 For every shock, what we want to do is to adapt and fusion, not to denigrate。

privacy shock隱私沖突

hours of the shock時間觀沖突

Language shock語言沖突

(2)商務上的文化沖突

主站蜘蛛池模板: 丰县| 会理县| 正镶白旗| 东兴市| 南召县| 山东省| 龙游县| 军事| 夹江县| 青阳县| 巴彦淖尔市| 扶余县| 墨脱县| 通许县| 尼勒克县| 习水县| 卢湾区| 孟州市| 太康县| 朝阳县| 长武县| 太和县| 唐河县| 桐城市| 常德市| 武隆县| 西宁市| 襄垣县| 精河县| 威宁| 渭源县| 巩留县| 麻阳| 平顶山市| 铜陵市| 明光市| 尚志市| 泽州县| 乌恰县| 临猗县| 黑水县|